請幫忙這句日文譯中文

2009-12-09 6:19 am
出来の悪い友達や 
とてもかないをうにない

回答 (3)

2009-12-09 8:05 pm
✔ 最佳答案
"出来の悪い"解作做得不好或做事不成.
"出来の悪い友達"的意思是做事不成的朋友或壞朋友.
但下面的那一句根本就不成日文意思.
只能說是一堆日文字或片假名.
竟然有兩位混水漠魚的朋友不明意思就亂用垃圾網上翻譯軟件亂譯.
宇宙日文 => 外星中文.
參考: 完全自己理解翻譯, 極度反對垃圾網上翻譯軟件!
2009-12-09 6:52 am
發生壞的朋友和
非常沒有實現海膽
2009-12-09 6:21 am
It is:
完成壞的朋友
獲得沒有怎么也不
參考: 自己


收錄日期: 2021-04-13 16:58:45
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20091208000051KK01643

檢視 Wayback Machine 備份