KOBATO OP 歌詞譯羅馬拼音&中文

2009-12-09 1:02 am
どうすればいいんだっけ?
当たり前のことって いつも难しいな
嬉しいとき笑って 好きなときに歌いたいだけ
なのに
いつか愿いは叶うと でもいつかってどれくらい?
待ちきれないよ

1、2、3(ワン、ツー、スリー)の合図で 両手広げて
全身に光を集めて
どこにあるの 教えて私に出来ること
めいいっぱい伤ついて 精一杯走って
何十回転んで 泣いてそれでもまた
あきれるくらい 明日を信じてる

ひとりになりたくて 少しだけ远回りした
帰りの道 逢いたい人の颜
いくつか浮かんでくものの后に 消えた
あの日交わした言叶が 今顷すっと染み込んで少し痛いよ

1、2、3(ワン、ツー、スリー)一つずつ扉叩いて もう一回胸に问いかけて
探してるの 本当に私がしたいこと
めいいっぱい背伸びした反动でよろけて
何十回振り出しに戻ってくたくたでも
そんな自分を 好きでいてあげたい

苦しくて 苦しくて 息ができなくないときも
止まれない 止まりたくない 全部见届けるまで

1、2、3(ワン、ツー、スリー)の合図で 空を见上げて
同じ星 君も见てて
感じてるよ 一人だけど一人じゃないって
めいいっぱい伤ついて 精一杯走って
何十回転んで 泣いてそれでもまた
あきれるくらい 明日を信じてる

回答 (2)

2009-12-09 4:23 pm
✔ 最佳答案
どうすればいいんだっけ?
dou sureba iin dakke
應該怎樣做才好呢?

当たり前のことって いつも难しいな
atarymaeno kototte itsumomutsugashiina
即使是極其平凡的事 對我來說也好困難

嬉しいとき笑って
ureshiitoki waratte
我只不過想在開心時綻放笑容

好きなときに歌いたいだけなのに
sukinatokini utaitaidake nanoni
在想唱歌時放聲歌唱

いつか願いは叶うと
itsuka negaiha kanauto
總有一日願望實現的話

でもいつかってどれくらい?
demoitsukatte derekurai?
但是到底要多久?

待ちきれないよ
machikirenaiyo
等也等不完

1、2、3(ワン、ツー、スリー)の合図で 両手広げて
1、2、3(wan, tsuu, surii)no aizude riyuutehirogete
跟著one twi three的口號 張開雙手

全身に光を集めて
zenshinni hikariwo atsumete
全身聚集光芒

どこにあるの 教えて私に出来ること
dokoni aruno oshiete wtashini dekirukato
告訴我能做到的事在哪裡

めいいっぱい伤ついて 精一杯走って
meiippai kizutsuite seiipai hashi tte
遍體鱗傷 用全力奔跑

何十回転んで 泣いて
nanjuukaikaronde naite
摔倒幾十次 哭泣著

それでもまた
soredemomata
即使這樣

あきれるくらい 明日を信じてる
akirerukurai ashitawo shinjiteru
我還是一如既往地 相信著明天

ひとりになりたくて 少しだけ远回りした
好想剩下一個人 然後稍微轉身一下
hitorini naritakute sukoshidake toomawarishi ta

帰りの道 逢いたい人の颜
回去的路 想遇見的人
kaerino michi aitaihitono gao

いくつか浮かんでくものの中に 消えた
在一些浮雲中 消失了
ikutsuka ukandekumonono nakani kieta

あの日交わした言葉が 今顷すっと染み込んで少し痛いよ
那一日的對話 直到現在心裡還有一點痛
ano hi kawashi ta katobaga imagoro sutto shimikonde sukoshi itaiyo

1、2、3(ワン、ツー、スリー)一つずつ扉叩いて もう一回胸に問いかけて
1、2、3(wan, tsuu, surii)itsuzutsu tobiratataite mou ikaimuneni toikakete
跟著one two three一步一步 向心裡再問一次

探してるの 本当に私がしたいこと
sagashi teiruno hontouni watashiga shi taikoto
尋找著的 我真正想做的事

めいいっぱい背伸びした反動でよろけて
我全力伸展身體 使我站得不穩
meiippai senobishi ta handoude yorokete

何十回振り出しに戻ってくたくたでも
即使回到起點數十次
nanjuukai furidashini modottekutakutademo

そんな自分を 好きでいてあげたい
好想讓自己喜歡那樣的自己
sonna jibunwo sukideite agetai

苦しくて 苦しくて 息ができなくないときも
痛苦 痛苦 不能呼吸的時候也是
kurushikute kurushikute ikiga dekinaku naitikimo

止まれない 止まりたくない 全部见届けるまで
不要停 不想停 直到將全部都傳遞為止
tomarenai tomariyakunai zenbumitodokerumade


1、2、3(ワン、ツー、スリー)の合図で 空を见上げて
1、2、3(wan, tsuu, surii)no aizude sorawomiagete
跟著one two three的口號 仰望天空

同じ星 君も见てて
onajihoshi kimimo mitete
你也望著同一顆星星

感じてるよ 一人だけど一人じゃないって
kanjiteruyo hitoridakedo hitorijanaitte
感覺到 雖然只是一個人但不會孤單

めいいっぱい伤ついて 精一杯走って
meiippai kizutsuite seiipai hashi tte
遍體鱗傷 用全力奔跑

何十回転んで 泣いて
nanjuukaikaronde naite
摔倒幾十次 哭泣著

それでもまた
soredemomata
即使這樣

あきれるくらい 明日を信じてる
akirerukurai ashitawo shinjiteru
我還是一如既往地 相信著明天

2009-12-09 08:25:25 補充:
有星星出唔到...

あきれるくらい 明日を信じてる
akirerukurai ashi tawo shinjiteru
我還是一如既往地 相信著明天

2009-12-09 11:49:24 補充:
歌名: マジックナンバー (magic number)

是坂本真綾唱的, 你知嗎? ^^

我也很喜歡坂本真綾, kobato都很喜歡看~
參考: 自己
2009-12-09 6:18 am
歌名:Magic Number

Dou sureba ii n dakke
Atarinmae na koto tte itsumo
Muzukashii na
Ureshii toki waratte
Suki na toki ni utaitai dake
Nanoni

Itsuka negai wa kanau to
Demo itsuka tte dore kurai
Machikirenai yo

1,2,3 no aizu de
Ryoute hirogete
Zenshin ni hikari o atsumete
Doko ni aru no
Oshiete watashi ni dekiru koto

Meippai kizutsuite
Seippai hashitte
Nanjuukai koronde naite
Soredemo mata akireru kurai
Ashita o shinjiteru

Hitori ni naritakute
Sukoshi dake toomawari shita
Kaeri no michi
Aitai hito no kao
Ikutsuka ukande kumo no naka ni
Kieta

Ano hi kawashita kotoba ga
Ima goro sutto
Shimikonde
Sukoshi itai yo

1,2,3 hitotsu zutsu
Tobira tataite
Mou ikkai mune ni toikakete
Sagashiteru no
Hontou ni watashi ga shitai koto

Meippai senobishita
Handou de yorokete
Nanjuukai furidashi ni modotte
KUTAKUTA demo
Sonna jibun mo
Suki de ite agetai

Kurushikutte kurushikutte
Iki ga dekinakunaru toki mo
Tomarenai tomaritakunai
Zenbu mitodokeru made

1,2,3 no aizu de
Sora o miagete
Onaji hoshi kimi mo mitete
Kanjiteru yo
Hitori dakedo hitori janai tte

Meippai kizutsuite
Seippai hashitte
Nanjuukai koronde naite
Soredemo mata
Akireru kurai
Ashita o shinjiteru

由於字數限制,翻譯後補~~~~~



***嚴禁抄襲,保留刪除回答權利***


2009-12-08 22:19:18 補充:
中文就沒有了,請問英文可以嗎?=]

What should I do, hm?
The 'normal things' are always difficult
I just laugh when I'm happy
And I want to sing whenever I like, but-

"Someday your wish will be fulfilled"
But how far away is 'someday'?
I can't wait too long

2009-12-08 22:19:39 補充:
On the count of 1 2 3! I spread out my hands and collect light over my entire body
Where is it? Tell me, what I can do
I get hurt in full force, I run with all my might
I trip more than ten times and cry; nevertheless, I still
Believe in tomorrow, amazingly

2009-12-08 22:19:48 補充:
I wanted to be alone
So I just took a slight detour on my way home
The face of the one who I want to see
Appeared in my mind for a few times, then vanished in the clouds

The words we exchanged on that day
Sink straight in now
And they hurt a little

2009-12-08 22:19:55 補充:
1 2 3! I knock on the doors one by one and ask my heart once more
I'm searching for what I really want to do
I overreached at full force, so I stagger in recoil
And I go back to the start more than ten times, even if I get worn out
I want to love that sort of me, too

2009-12-08 22:20:03 補充:
Even when it's suffocating, suffocating
And I can't breathe
I can't stop, I don't want to stop, until I see everything to its end

2009-12-08 22:20:06 補充:
On the count of 1 2 3! I look up at the sky and you're looking at the same star, too
I feel it, that 'I'm alone, yet I'm not alone'
I get hurt in full force, I run with all my might
I trip more than ten times and cry; nevertheless, I still
Believe in tomorrow, amazingly

2009-12-08 22:20:27 補充:
***** = s h i t
參考: 本人^^


收錄日期: 2021-04-13 16:58:26
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20091208000051KK00944

檢視 Wayback Machine 備份