今之視古,猶古之視今 語譯 20點 要快
第四則 今之視古,猶古之視今
京房與漢元帝共論,因問帝:「幽、厲之君何以亡?所任何人?」答曰:「其任人不忠。」房曰:「知不忠而任之,何邪?」曰:「亡國之君,各賢其臣,豈知不忠而任之?」房稽首曰:「將恐今之視古,亦猶後之視今也。」
回答 (2)
原文出自(世說新語.規箴)
語譯如下:(最後兩句要倒轉來譯)
京房和漢元帝一起談論國事,京房問元帝說:「周幽王、周厲王這些國君是怎麼滅亡的呢?他們任用的是甚麼樣的人呢?」元帝回答說:「他們所任用的都是不能盡心為君國效命的人。」京房又說:「既然知道他們不能盡心為君國效命,卻還任用他們,又是什麼原因呢?」元帝說:「古時的國君,都認為他們的臣下是賢能的,哪有知道他們不能盡心為君國還重用他們呢?」京房叩頭跪拜說:「恐怕後代的人看今日的狀況,就像現在我們回顧往昔一樣吧!」
收錄日期: 2021-04-13 16:59:24
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20091207000051KK01203
檢視 Wayback Machine 備份