外語意思查詢

2009-12-05 8:59 pm
Miss you! been a long time!"

呢一句, 在美國人眼中, 究竟係咩意思! 有什麼含意!
那時候他們會說這番話?

回答 (2)

2009-12-05 11:22 pm
✔ 最佳答案
Miss you! been a long time!" 正係美國人會講嘅。
未簡畧前係: I miss you! It has been a long time (since we saw each other)! 掛住你!好耐冇見。

應該係見唔到面時响電話,電郵或信中講嘅。意思係我好想見你。由於簡畧咗個 [我] 字,含意上應該係較親密嘅人講嘅。

不過,見到一個掛念好耐嘅人亦會講 miss you!, been a long time! 個人覺得如果已經見面,文法上會講 missed you! been a long time! 意思係 [我掛念咗你好耐,到依家先見番你!]。
參考: myself
2009-12-05 9:39 pm
美國人唔會講呢兩句,因為文法不對。

正確是:Miss you! It's be a long time!

意思是「想念你!很久沒見!」


收錄日期: 2021-04-25 23:30:24
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20091205000051KK00526

檢視 Wayback Machine 備份