我將會帶我朋友在美國遊玩5日?英文點翻譯?

2009-12-04 5:34 am
我將會帶我朋友在美國遊玩5日?




我希望我朋友在這次有個愉快的旅行??

有冇人點譯成英文?

回答 (10)

2009-12-04 5:42 am
✔ 最佳答案
I will bring my friend play on the 5th in the U.S.A.?
(我將會帶我朋友在美國遊玩5日?)

+


I hope I have a friend in this pleasant trip??
(我希望我朋友在這次有個愉快的旅行??)

+


Did anyone point translated into English?
(有冇人點譯成英文? )
2009-12-06 12:20 am
I will bring my friend in the United States on excursion to the 5 day?
I hope my friends at this time have a great travel??
2009-12-04 9:47 pm
1. I shall be travelling with my friends for 5 days in USA.

2. I wish my friends to have an amusive tour.
2009-12-04 7:32 pm
您好,我推薦您一個非常不錯的英語學習網站,里面有很多非常不錯的學習資源,您能從中得到不少幫助:



http://www.hkenglishstudy.info
2009-12-04 11:33 am
i will take my friend to US to visit for 5 days.
i wish my friend to have the best of time during this trip.
2009-12-04 9:24 am
不用太複雜, 簡單d,

我將會帶我朋友在美國遊玩5日?
I will go travelling in the USA for 5 days with my friends.
或想強調帶朋友, 可以說, I will take my friends to travel around the USA for 5 days.





我希望我朋友在這次有個愉快的旅行??
I hope my friend would have a pleasant journey

有冇人點譯成英文?
參考: myself
2009-12-04 6:50 am
Bring只可用於攜帶物件。如用於人,則是用於大人攜同小孩;或押解涉嫌疑犯。所以不可用bring來說明帶朋友。

I shall accompany my friend to the USA for a tour of 5 days.

I hope that my friend will have a joyful journey.
2009-12-04 6:07 am
i will bring my friend to USA for 5 days

i hope he/she will have a pleasant trip this time
參考: me
2009-12-04 5:49 am
I will bring my friend to visit the USA for 5 days.

I hope my friend can have a joyful journey.
2009-12-04 5:47 am
I am going to take meFriendIn the United States playing on the 5th?
I hope I have a friend in this pleasant trip??


收錄日期: 2021-04-24 10:22:46
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20091203000051KK01410

檢視 Wayback Machine 備份