急!杜甫的古詩(20分)

2009-12-02 2:38 am
請問杜甫有哪一首古詩是詠物的?請列出名來..
最好是關於佢唔受朝廷重用而借物件抒發感情ge詩
Thx!!今日內答呀唔該!!
我只要詩名同譯文就OK架啦
冇譯文都照俾先,唔該晒!!!

回答 (1)

2009-12-02 11:40 pm
✔ 最佳答案
唔係五言、七言真係冇乜喎, 唯有俾呢幾首你睇下啱唔啱啦

第1首中學課本必有, 個個都識, 所以都冇乜用

第2首好明顯係詠物
在《白絲行》中,杜甫再次抒寫了對道德淪喪的憤怒:
http://www.hawh.cn:82/gate/big5/www.hawh.cn/Template/article/display43.jsp?mid=20041231407308

第3首好明顯係講事業, 唔知係咪詠物

所以我諗都係《白絲行》好d
----------------------------------------------------------------------

兵車行
  
  車轔轔,
  馬蕭蕭,
  行人弓箭各在腰。
  耶娘妻子走相送,
  塵埃不見咸陽橋。
  牽衣頓足闌攔道哭,
  哭聲直上干雲霄。
  道旁過者問行人,
  行人但云點行頻。
  或從十五北防河,
  便至四十西營田。
  去時裡正與裹頭,
  歸來頭白還戍邊。
  邊廷流血成海水,
  武皇開邊意未已。
  君不聞漢家山東二百州,
  千村萬落生荊杞。
  縱有健婦把鋤犁,
  禾生隴畝無東西。
  況復秦兵耐苦戰,
  被驅不異犬與雞。
  長者雖有問,
  役夫敢伸恨?
  且如今年冬,
  未休關西卒。
  縣官急索租,
  租稅從何出?
  信知生男惡,
  反是生女好。
  生女猶得嫁比鄰,
  生男埋沒隨百草。
  君不見青海頭,
  古來白骨無人收。
  新鬼煩冤舊鬼哭,
  天陰雨濕聲啾啾。


白絲行
  
  繅絲須長不須白,
  越羅蜀錦金粟尺。
  象床玉手亂殷紅,
  萬草千花動凝碧。
  已悲素質隨時染,
  裂下鳴機色相射。
  美人細意熨貼平,
  裁縫滅盡針線跡。
  春天衣著為君舞,
  蛺蝶飛來黃鸝語。
  落絮游絲亦有情,
  隨風照日宜輕舉。
  香汗清塵污顏色,
  開新合故置何許?
  君不見才士汲引難,
  恐懼棄捐羈旅。



逼側行贈畢曜

  

  逼側何逼側!

  我居巷南子卷北。

  可恨鄰里間,

  十日不一見顏色。

  自從官馬送還宮,

  行路難行澀如棘。

  我貧無乘非無足,

  昔者相過今不得。

  實不是愛微軀,

  又非關足無力。(一本無實又二字)

  徒步翻愁官長怒,

  此心炯炯君應識。

  曉來急雨春風顛,

  睡美不聞鐘鼓傳。

  東家蹇驢許借我,

  泥滑不敢騎朝天。

  已令請急會通籍,

  男兒性命絕可憐。

  焉能終日心拳拳,

  憶君誦詩神凜然。

  辛夷始花亦已落,

  況我與子非壯年。

  街頭酒價常苦貴,

  方外酒徒稀醉眠。

  徑須相就飲一斗,

  恰有三百青銅錢。

2009-12-02 15:46:23 補充:
hope this can help u


大意是說素絲渲染之初,便是玷汙之時,儘管會染上「萬草千花動凝碧」之色,但它潔白的本質已不復存在。待到「春天衣著為君舞」時,雖尊榮至極,卻是被拋棄的開始。
杜甫其實是感慨自己:若保持天生的素質,便沒有人理睬;若想要有所作為,又保不住天生的素質,而且最後還難免落個被棄置的下場。

「金粟尺」是指碼星用粟米一樣小的金子鑲成的尺子,用來量取貴重物品。
「象床」是對絡絲時所坐的床的美稱。古代繅絲之後有絡絲的程序,是將絡絲車放在床上進行操作的。此句與下一句是互文。
「鳴機」是指織綢的機器。「羈旅」是指痛苦的旅程。

2009-12-02 15:46:44 補充:
大意為:
繅絲的時候希望它儘量長,而不在意它有多白淨,越地的羅和蜀地的錦都要用鑲有金粟的尺子來量(意為貴重)。絡絲之後,用各種花草的染料將它染成美麗的顏色。這時已經因素淨的質地被恣意染色而悲傷,但當它從織機上被剪下時仍然為它的華美而讚歎。

2009-12-02 15:46:54 補充:
小心地將它熨得服貼平整,裁縫用它來製衣時將針線的痕跡都掩蓋起來。春光明媚的時候穿著這樣的衣服為了你翩然起舞,美好的樣子引來蝴蝶圍繞、黃鸝啼叫,連飛揚的柳絮和飄蕩的柳枝似乎也含情意,衣裙隨風擺動,輕柔隨身。嫌薄汗和些許塵土污染了它的美麗,衣服打開來穿的時候還是新的,脫下來的時候已成了舊裝不知道放在哪裡了。
你不知道吧,那些有才華的人要被賞識有多麼的困難,即使被起用了,又害怕哪一天會被棄置,這樣的賞識對他們來說也是痛苦而又難熬的旅程啊!


收錄日期: 2021-04-15 23:20:21
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20091201000051KK00949

檢視 Wayback Machine 備份