日文造句,怎麼寫才好

2009-12-01 7:21 am
題目是はかってください

我寫的造句是
身長が何ミりあるが、はかってください。
(身高有幾公分呢?請測量一下吧。)

可是這個句子怎麼看怎麼怪,好像不能用あるが,那該用什麼詞呢?

還是誰有更好的造句嗎?
更新1:

是的身高應該要用センチ來算。

回答 (3)

2009-12-02 7:50 am
✔ 最佳答案
身長が何ミりあるが、はかってください。

好像不能用あるが,那該用什麼詞呢?
回答:是的, 不能用”が“。要用” か”。

例:身長は何センチ あるか、はかってください。

例:どこへ行くか、教えてください。(“か”を使う。“が”を使わない)

例文:この箱(はこ)の重さを量ってください。(はかってください)
例文:この箱の長さを測ってください。(はかってください)
2009-12-02 2:24 am
誤: ミり 正: ミリ。
基本外來語寫片假名。
り是平假名。
2009-12-01 11:55 pm
另外,樓上大師忘了提醒版主,應該沒有人身高用『米厘』來計算的。


收錄日期: 2021-05-01 16:41:10
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20091130000016KK09125

檢視 Wayback Machine 備份