Jim walked into a store which had a sign outside: ( Second-hand clothes bought and sold. ) He was carrying an old pair of pants and asked the ower of the store, ( How much will you give me for these? ) The man looked at them and then said rudely, ( two dollars. )
( What! ) said Jim, ( I had guessed they were worth at least five. )
( No, ) said the man, ( they are not worth a penny more than two dollars. )
( Are you sure? ) asked JIm.
( Very sure, ) said the man.
( Well, ) said Jim, taking two dollars out of his pocket, ( here is your money. These pants were hanging outside your store with a price tag that said $6.5, but I thought that was too much money, so I wanted to make sure how much they were really worth.)
Then he walked out of the store with the pair of pants and disppeared before the surpprised store owner could think of anything to say.
我真不明這故事,夠竟誰拿二元出來,Jim是拿舊褲去賣,為什麼要拿二元出來,這個故事明顥地 JIm沒有把舊褲賣, 而掛在商店裡的舊褲 $6.5,又有什麼關係,( Jim賣了舊褲, 商店再set 價是$6.5,) 如果是這樣,為什麼最後這段,又說他拿回舊褲走,
我真的不明,我真的不明,我真的不明,
註: 由於雅虎知識符號問題, 我把對話內容加了 ( ).