日文文法(高手請入)どうぞ

2009-11-26 2:16 am
気がする 點解? 気が~~ 係唔係仲有好多架?
發現 有幾多個寫法?
ばかり(所有解釋)
所有男女性用語~~
お願いします~ 

回答 (2)

2009-11-27 9:16 pm
✔ 最佳答案
1.”気がする”大約等於”気がつく”、即解作”発現、察覚到”的意思。
而其他如”気にする”解作”喜歓”;”気をつける”解作”小心、注意”等等;是不同的意思和用法。査実”気”後面加上一d字来改変原来”気”的意思、呢d係属於”慣用語”的一種、類似中文的”成語”一様、我提議你去買本慣用語字典啦!^^

2.ばかり本身解作”只是”、或者”一味係”等等的意思。如果在後面加上”が”係”雖然但是”的用法、係能力試2級的必考機能語;其実仲有好多、不能盡録、你想知多d”ばかり”後面加上某d字而使意思改変的話、你不如去買本能力試2級的対策読本啦!^^

3.所有男女性用語?你所指的是什麼?其実日文入面好多時都有男女性用語的、跟本無可能係呢到寫晒出嚟!所以小弟建議你多査字典!^^

大約係咁多。査実你想知d乜野、不如寫清楚d、因為你家下所講的実在要用一本書来寫才寫得完、所以実在幫吾到你太大忙!^^

如果再有問題、又或者想找我教你日文、我無任歓迎!^^

My E-mail : [email protected]
參考: 我自己
2009-11-26 5:03 am
気がする
--->意思喺「覺得xxx」
例:こっちの方がいいような気がする
 覺得這個比較好

気が付く
--->醒起

気が引ける
--->尷尬

如果有問題直接搵我啦。
參考: 日文


收錄日期: 2021-04-13 16:57:12
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20091125000051KK00995

檢視 Wayback Machine 備份