日文詞語和句型的問題。

2009-11-23 1:59 am
請問:
1) 為什麼香煙的"tabako"有時用平假名寫,但有時用片假名寫呢?是否一樣的?

2) 想說某某地方有某某人在,是用「××に××がいる。」,
但我想說某某人在某某地方,可否用「××は××にいる。」?

謝謝。

回答 (2)

2009-11-23 10:29 pm
✔ 最佳答案
1)其實平假名、片假名都OK。差在爲長輩。因爲第2次世界大戰前嘅長輩唔喺好識睇片假名。所以、兩方都會用到。

2)你嘅想法完全o岩
參考: 日文
2009-11-23 2:38 am
香港(漢字)
ほんこん(平假)
ホンコン(片假)

以上三種寫法都可行的,不過大多都是用漢宇的。
你說得無錯!
要是想說某地有某人在,例如:
図書館に 先生が います(いる)
要是說某人在某地,例如:
先生は 図書館に います(いる)
參考: 自分です


收錄日期: 2021-04-13 16:57:36
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20091122000051KK01215

檢視 Wayback Machine 備份