韓語高手請幫忙解一句韓語

2009-11-17 10:53 am
http://www.nemopan.com/2220976



在片中那女的在簿上寫上"너가만 이안둬"
可是이是錯的,那正確的字(男寫的)是什麼字呀? 因我找不到,而拼音也没有,請幫幫忙,

而且有翻譯版本指那句是: "我不會輕易放過你"的意思
但我查到的意思大概是"我不會離開而會一直等!"
其實這句話是什麼意思呢??

而" 가만 " 我查到是等待, "안둬" 是不會走的意思,對嗎??
請幫幫忙! 正在學韓語, 好想知道,Thank you!
更新1:

我怕亂 , 句子是 너가만 이안둬 而 가만 等待 안둬 不會走, 對嗎?

更新2:

剛有人回答正寫是 너가만 히 안둬 為什麼上面是ㅗ 呢? 不是写成ㅎ呢?? 一樣的嗎???? 너 가만 히 안둬 你 輕易地 ?? 最後2個字是什麼意思呀??謝謝!

更新3:

完全明白了!!第一位答完我都仲唔明,但第二位好清楚! 姐係意思係 [ 唔會密密無聲咁由得你係到] ,而佢既語氣係惡的,所以意思就同我唔會忍你放過你一樣?? 有錯請指教 咁如果佢既態度係好好,咁係咪意思會變左個女仔唔會唔理佢,係好關心佢呀???Thank you!!

回答 (1)

2009-11-18 4:24 am
✔ 最佳答案
首先, 女的在簿上寫的是: "너 가만이 안둬" (請留意間隔)

男的看到, 知道佢寫錯, 正確既寫法係 "너 가만히 안둬", 所以糾正佢, 男仔寫的是: "가만히" (仲將"히"字寫得大d俾個女仔睇, 意思是"應該是히,不是이")
樓上說得對, "너 가만히 안둬" 意思是: "(我)不會放過你" / "(我)不會容忍你"
男仔仲講 (只有口部動作, 沒有聲音) 가만히 가, 意思是: (你)靜靜地走吧!

가만 = 가만히, 意思是: 靜靜地, 不言不語地...
唔係"等待"既意思

안둬 = 안+두다, 意思是: 不會放下/放在這裡
唔係"不會走"既意思. 我估你查字典應該係查到leave 以為係"走"既意思. 其實呢個係 及物動詞, 係"留下某人", "放下物件"既意思, 而唔係"自己離開"既意思.

通常"가만두다"係一齊用. 意思是: "唔理佢, 由得佢(放)係個度". 係"放縱"既意思.
而"가만 안두다"係相反既意思. 意思是: "唔會唔理佢, 會做d野, 唔會由得佢(放)係個度", 即係"唔會放過佢"既意思.

"너 가만히 안둬"沒有"輕易地"既意思, "輕易地"是翻譯加上去既.

另外, 男寫的是ㅎ+ㅣ=>히.
其實"ㅎ"係一個字母, "ㅎ"上面應該係一點, 但有些人會寫成一棟, 又有人寫成一劃, 都冇錯.
個男仔只不過寫得誇張d大d俾個女仔睇, 所以將ㅎ寫成 ㅗ + ㅇ.


收錄日期: 2021-04-25 22:54:21
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20091117000051KK00101

檢視 Wayback Machine 備份