請翻譯這兩句為英文

2009-11-17 7:23 am
1.網站內更提供超連結到購物網站給予網站瀏覽者選購, 更方便有意購買的人
2.建議加上各項週邊產品的大約價錢 以供人參考.

回答 (5)

2009-11-17 9:40 am
✔ 最佳答案
1.網站內更提供超連結到購物網站給予網站瀏覽者選購, 更方便有意購買的人

For potential purchasers' convenience, there are hyper-links in the Website redirecting visitors to relevant shopping webpages.

2.建議加上各項週邊產品的大約價錢 以供人參考.

It is suggested that prices of peripherals be listed for visitors' reference.


Cheers!
2009-11-18 6:53 am
1. The webpage provides hyperlink to online shopping websites for people surfing the Internet to choose the products, and it can be convenient to people who are eager to buy.

2. I suggested adding the approximate price of the recent products for reference to people.
2009-11-18 1:37 am
1.網站內更提供超連結到購物網站給予網站瀏覽者選購, 更方便有意購買的人 Hyperlinks are available in the website for online shopping convenience of surfers and potential buyers.

2.建議加上各項週邊產品的大約價錢 以供人參考. Suggested to provide the estimated prices of peripheral prodducts for surfers’ reference.
參考: hkslot
2009-11-18 1:04 am
您好,我推薦您一個非常不錯的英語學習網站,里面有很多非常不錯的學習資源,您能從中得到不少幫助:



http://www.hkenglishstudy.info



祝您好運!
2009-11-17 8:45 am
1.網站內更提供超連結到購物網站給予網站瀏覽者選購, 更方便有意購買的人:
In the website provides the hyper link to give the website browsing to the shopping website to select and purchase, intends the human who conveniently purchases

2.建議加上各項週邊產品的大約價錢 以供人參考.
The suggestion adds on each peripheral product the price approximately by to refer for the human.


收錄日期: 2021-04-19 20:41:00
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20091116000051KK01700

檢視 Wayback Machine 備份