✔ 最佳答案
我地廣東話口語「昨天」,係讀「尋日」定係「琴日」?
到現在仲未有一個權威的講法究竟廣東話的尋日/沈日/琴日的正字是那一個「尋/琴」字,既然未找到正字(可能根本冇正字),當然冇所謂應該讀尋日還是琴日。
就廣東話「昨天」應讀「尋」日還是「琴」日,研究廣東話的專家眾說紛紜,你讀「尋」日還是「琴」日都有人贊成及反對,與其進入無止境的爭論,倒不如各自表述,習慣講「尋」日繼續講「尋」日!慣咗講「琴」日嘅繼續講「琴」日!
有關「尋」日還是「琴」日的爭論包括:
「尋」同「琴」都是借音而本無字(壯族方言),那一個字是正宗已無從稽考。正字應是「沈日」,代表日落,即昨日。正字應是「尋日」,代表昨日已逝,要追「尋」才可找回。正字應是「從日」,因廣西白話是講從日,從字後來變聲為「琴」。
個人認為以上似是揾理由去解釋,未有一方有有力的証據。