✔ 最佳答案
M..意思大至差唔多但係唔同情況下唔同用法...我試下用廣東話解釋下先..
もちょっと早めに教えてくれれば一緒に食べられるのに、、
你早D話我知我咪同你一齊食囉(食事)
- 通常用於己發生之事情上
- 可*含有責備對方and自己逃避責任的意思*例如上面例句, 係對方唔話比你知唔係自己唔想
ですけど
けど は しかし、だが などの意味を含めている
另外重有 語氣援和 既功能
以我自己所見所聞
日本人成日講野會帶住 ですけど 係結尾,
目的係想將句句子變得無咁硬,用黎作為否定意思既ですけど都有用
但前都為較常見現象
例如, 在某某飲食店裡,
CUSTOMER:有無咩推介阿?
なんかおすすめがある?
WAITRE:最近我地新出左個照燒雞包 阿其實 ,唔知閣下有無興趣試下?
こちらの照り焼きバーカーは新登場 なんだけど・ですけど 、いかがですか?
果個 阿其實,就係日本人常用既ですけど大約既意思,就係唔想個句子咁死而加入去而己,講或者唔講都唔會改變個主要內容...
當然如果話兩者如果都以否定意思黎表逹既時候會有咩唔同
noni係之前己解釋左
而kedo如果跟埋desu一齊講,可以用於一般較正式既場合.例如同客仔講野果時咁...