Please translate this

2009-11-13 1:06 am
"Xちゃん、香港にもラサール学院がありますよ
あのブルース・リーも入れた中高一貫校です。
もちろん授業はオール英語。
この際、海外留学はいかがですか?
その近所には真光中学もありますが…まあそっちのほうは…アレですが。"

Absolutely NO machine translations please. Violators will be reported to Yahoo.

回答 (3)

2009-11-13 6:09 pm
✔ 最佳答案
小X, 香港也有喇沙書院啊.
就是李小龍也曾讀過的那所中學和高中(f1-f6)的學校.
課堂時當然是全英語.

趁這個機會到海外留學如何?
附近也有一所叫真光中學的, 但那所學校就...


翻譯以外:
(個人來說: 雖然真光不及喇沙, 但真光也不錯呀!!)

2009-11-26 16:11:14 補充:
最後的一句再詳細少許.

まあそっちのほうは…アレですが。

那所學校就... 咩囉.

2009-11-26 16:14:36 補充:
咁我都唔知佢講個"咩"係咩?
但通常用「アレ」來講 "咩囉" 都唔會係好嘢.
參考: me
2009-11-24 7:36 am
x生/小姐, 在香港也有喇沙書院呀.
是李小龍也曾上過的那所初中到高中一條龍的學校.
當然上課全用英語的.

趁此機會考慮看看海外留學怎麼樣?
那附近也有一所真光中學, 但是還是你那邊先...(考慮)吧.
2009-11-13 1:39 am
X先生/小姐, 香港也有喇沙書院啊.
就是那間李小龍入讀的學校.
授課時當然是用英語進行的.

現在海外留學怎麼樣?
真光中學也在附近, 是在那邊吧...

(最後o個句唔係太sure, sorry..... 希望幫到你)

2009-11-13 12:38:25 補充:
是不是在找學校?
但... 喇沙是男校, 真光是女校吧...
比較了又怎樣?


收錄日期: 2021-04-13 16:56:12
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20091112000051KK00904

檢視 Wayback Machine 備份