香港文化英文翻譯(急急急)

2009-11-12 3:32 pm
可以幫我翻譯成英文嗎?得1日,超急~

通順岩Grammer就可以~

透過每一個大排檔的細緻分折,俾我深深體會到
人若只懷緬過去,而不努力工作,不去創新,社會只會原地踏步;
但若只追求新事物,著重效率而不念舊,
人就只會像機械人一樣無生趣可言,
香港的獨有的大排擋文化要在上述二者中存留,
很視乎新一代年青人如何取捨平衡。
盼望人們運用創意改進自己之餘,亦追念那份舊有情誼,
尤其是那在香港孕育成長的本土文化。

回答 (4)

2009-11-13 1:13 pm
✔ 最佳答案
透過每一個大排檔的細緻分折,俾我深深體會到
人若只懷緬過去,而不努力工作,不去創新,社會只會原地踏步;
Through studying each food stall in detail, I deeply understand that if
we only linger in the past and do not work hard to create new ideas,
our society will not make any progress.
但若只追求新事物,著重效率而不念舊,
人就只會像機械人一樣無生趣可言,
But if we only go after new things, emphasize on efficiency but do not
cherish heritage, we will only live a robot's life without enjoyment.
香港的獨有的大排擋文化要在上述二者中存留,
很視乎新一代年青人如何取捨平衡。
The future existence of the unique culture of 'Dai Pai Dong' (大排擋) in
Hong Kong depends very much on how the younger generation will make a
balanced choice.
盼望人們運用創意改進自己之餘,亦追念那份舊有情誼,
尤其是那在香港孕育成長的本土文化。
Hopefully when we use our creativity to make advancement, we also cherish our love for the past, especially this local culture which has been nurtured so long in Hong Kong.
2009-11-18 3:35 am
Hoped that the people utilize the creativity improves itself, also reminisces that old to have the friendship, particularly that breeds the native place culture which in Hong Kong grows.
2009-11-13 4:11 am
Penetrates each big gear the careful minute booklet, enables I deeply to realize the human
deeply if only cherishes Burma to pass, but works not diligently, does not innovate, the society only meets in-situ steps;
But if only pursues the new thing, the efficiency does not keep old friendships in mind emphatically,
the human only can look like the mechanical man not to have the joy of living to be possible equally to say,
Hong Kong is in sole possession of the big gear culture must preserve in above the two,
very much regards the new generation of young people choices to be how balanced.
Hoped the people utilize the creativity to improve oneself -odd, also reminisced that has the friendship old,
in particular that breeds the native place culture in Hong Kong which grows.
2009-11-12 7:24 pm









Each food stall through the meticulous sub-fold, to serve I deeply appreciate the
To only reminiscing about the past, rather than work hard, do not innovate, the community will mark time;
However, if only to pursue new things, focusing on efficiency without Nianjiu,
Person who would like a machine, like apathy to speak of,
Hong Kong's unique culture, to stand between these two views in the retention,
Depend very much on how the new generation of young people, trade-offs.
People look forward to using creativity to improve their own, apart from in commemoration of share of old friendship,
In particular those in Hong Kong and nurtured the growth of local culture.


收錄日期: 2021-04-15 21:51:17
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20091112000051KK00210

檢視 Wayback Machine 備份