關於地址的簡寫。

2009-11-12 3:20 am
Room D, 21/F……
New Territories, Hong Kong

上面地址是我所要問的,我想請問可以寫成Rm. D, 21F.,……NT., HK嗎?

我看過別人寫,他們都直接大寫的NT但沒有.,所以如果我寫New Territories的簡寫跟Hong Kong的簡寫需不需用.?

Floor的簡寫是F.,所以我可以不寫/嗎?我香港的朋友是說要寫21/F才行,可是用寫出來的21跟/太接近我怕比較難分辨。所以才會問的,因為他也不確定可不可以寫成F.,所以我希望有人可以很正確的跟我說。因為我要寄信去香港,在11月底的時候,所以真的滿急的,如果可以的話,我希望可以幫幫我。:)

★另外我想知道「香港仔」的簡寫。


請知道的人跟我說囉:)

100分的感謝^_^,,,

回答 (2)

2009-11-12 9:31 am
✔ 最佳答案
Room D can be wriiten as Rm D.
21 Floor Can be 21F, 21 F or 21 FL.
NT 可以缩寫成 N. T. 因為香港人看得明.
HK 一定要全寫 HONG KONG. 外國人不知道HK 是甚麼.
2009-11-12 11:21 pm
Rm. D, 21/F 唔用/, 人地會以為係21樓F室

N.T., HK

International mail 寫 Hong Kong S.A.R. 好d.

香港仔 = Aberdeen 無簡寫.

Good luck!
參考: Me


收錄日期: 2021-05-01 12:49:08
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20091111000051KK01255

檢視 Wayback Machine 備份