請翻譯成英文 謝謝

2009-11-09 10:47 pm
網站內的資料,除了有PS3的功能介紹, 還有有PS3週邊的配件介紹和使用方法, 而且各項配件還附上圖片給人參考.

而網站內的PS3和遊戲介紹, 都是來自官方網站的.所以在介紹上大多是正確. 這些都對我所選的題目了解了很多

由於網站有功能是給予遊客提供資訊. 因此網站內的資訊都更新得很快. 官方所提供的軟件更新, 此網站也很快會提供軟件更新. 所以平均約3~4天資訊就肯定會有所更新, 而遊戲方面甚至每日更新.

不過網站還是有弱點的, 由於網站有功能是給予遊客提供資訊, 因此資訊有機會出錯, 可能出現誤導別人的情況. 另一方面, 網站會對配件, 系統作出評價或意見, 使到未能全面客觀.


請將以上中文翻譯成英文
盡量做到文法沒有錯
謝謝

回答 (2)

2009-11-09 11:19 pm
✔ 最佳答案
Other than featuring the functions of PS3, this Website also provides information regarding PS3 peripherals with images and users' guides for your reference.

Information of PS3 and games featured in this Website is gathered through official sources in order to ensure its legitimacy. (I don't understand what 這些都對我所選的題目了解了很多 means)

Whereas general information in this Website will be updated every 3 to 4 days in average to stay synchronized with software-updates offered by official sources, game information is updated daily.

Notwithstanding our best efforts, we cannot completely preclude the possibility of the occasional provision of not-so-accurate information and not-so-objective opinions.


Cheers!


2009-11-10 10:49:45 補充:
陳小狗,過了好一段日子,你家主人還未消氣,要放你出來咬人嗎?辛苦你了!

Sticks and stones may break my bones but words will never hurt me.

你喜歡說甚麼且就儘管說個夠好了,我並不介懷。只是如你主人般的看不開放不下,那才叫可憐! 帶著滿腔恨意做人,本身已是最可怕的懲罰;我又何苦再在其傷口撒鹽?煩請告訴她,她的心雖放不下我,然我的心早已放下了她。今次我並不打算還手,不會再讓她當眾出醜;請她放心好了!

2009-11-10 10:49:57 補充:
小狗你若喜歡跟著我走,我當然歡迎! 人生路漫長,有你作伴實在是我的福氣。你雖愛亂吠亂咬,我明白你跟你家主人一樣,仍深受往昔不幸的煎熬;你肯陪著我,我也會好好待你的!

小狗你要找人出氣的話,只管往我身上招呼好了。其他網友是無辜的,請不要讓你家主人對我的恨意,掀連到別人身上!

好了,要繼續亂吠亂咬,請自便;我在看著!

2009-11-11 22:58:25 補充:
用了一大堆不同狗名,反反覆覆卻說著相同的話;究竟是誰在玩假身份,實在已是路人皆見了吧?小狗下次作弊可得聰明點兒了!

你家小姐病情嚴重如此,我實在也有責任。然當天先發招者不是我;還招之時我一不知她外強中乾,二不知她是女子,三沒料到她是精神病患者。而且,當我稍覺不對勁已馬上收手兼道歉;此刻她仍想我怎樣?難道要我娶了她不成?

你要繼續花時間誣衊,我毫不介懷;反而深感榮幸,有位才女竟會為了區區在下,由大師變成瘋婦! 勸她放下,還不是為她好?

小狗,又辛苦你了!
2009-11-10 4:12 am
網站內的資料,除了有PS3的功能介紹, 還有有PS3週邊的配件介紹和使用方法, 而且各項配件還附上圖片給人參考.

而網站內的PS3和遊戲介紹, 都是來自官方網站的.所以在介紹上大多是正確. 這些都對我所選的題目了解了很多

由於網站有功能是給予遊客提供資訊. 因此網站內的資訊都更新得很快. 官方所提供的軟件更新, 此網站也很快會提供軟件更新. 所以平均約3~4天資訊就肯定會有所更新, 而遊戲方面甚至每日更新.

不過網站還是有弱點的, 由於網站有功能是給予遊客提供資訊, 因此資訊有機會出錯, 可能出現誤導別人的情況. 另一方面, 網站會對配件, 系統作出評價或意見, 使到未能全面客觀.

In the website material, except has the PS3 function to introduce, but also has the PS3 peripheral fitting introduction and the application method, moreover each item of fitting also enclosed picture refers to the human.
But in website PS3 and the game introduced that, all is comes from the official website. Therefore in the introduction mostly is correct. These all the topic which elected to me has understood very many
because the website had the function is gives the tourist to provide the information. Therefore in the website information all renews very quickly. Official provides the software renewal, this website also very quick can provide the software to renew. Therefore approximately 3~4 days informations definitely can have the renewal equally, but plays the aspect even every day to renew.
But the website has weakness, because the website has the function is gives the tourist to provide the information, therefore the information has the opportunity to make a mistake, possibly appears misleads others the situation. On the other hand, the website can to the fitting, the system make the appraisal or the opinion, enables to comprehensive objective.

http://www.worldlingo.com/zh_tw/microsoft/computer_translation.html
去睇啦!!免費的線上語言翻譯器


收錄日期: 2021-04-23 23:28:24
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20091109000051KK00638

檢視 Wayback Machine 備份