✔ 最佳答案
首先,Opportunity Cost 的定義是 The highest valued option forgone,即是「所放棄了的所有機會中價值最高的一個」;故此,機會成本都只可以是 A 或 B,而不會是 A 和 B。
第二,機會成本是某次某個選擇的代價;故此不能把兩件事或兩個人的機會成本相加起來。
若甲選擇唸書,他的機會成本就是 A 工作的收入 $1,000。也就是說,甲若選擇唸書,他便要放棄定期賺取 $1,000 的機會。為甚麼不是 B 工作的收入 $2,000?因甲根本沒資格做 B 工作,故此 B 工作並非他的選擇,亦不可能是他的機會成本。
至於乙,他可選擇 A 或 B 工作。但記住他的選擇只是 A 或 B,而非 A 和 B;因就算他決定不唸書,他也只可以做其中一份工作,而不能同時做兩份工作。
還記得 Opportunity Cost 的定義嗎?所放棄了的所有機會中價值最高的一個。若乙選擇唸書,便要放棄 AB 兩者當中的價值最高者,那就是 B 工作了。
假設 A 工作的工資加至 $3,000,乙選擇唸書的機會成本也都是「所放棄了的所有機會中價值最高的一個」;然而現在卻是 A 工作了。
Cheers!
2009-11-11 22:57:57 補充:
用了一大堆不同狗名,反反覆覆卻說著相同的話;究竟是誰在玩假身份,實在已是路人皆見了吧?小狗下次作弊可得聰明點兒了!
你家小姐病情嚴重如此,我實在也有責任。然當天先發招者不是我;還招之時我一不知她外強中乾,二不知她是女子,三沒料到她是精神病患者。而且,當我稍覺不對勁已馬上收手兼道歉;此刻她仍想我怎樣?難道要我娶了她不成?
你要繼續花時間誣衊,我毫不介懷;反而深感榮幸,有位才女竟會為了區區在下,由大師變成瘋婦! 勸她放下,還不是為她好?
小狗,又辛苦你了!
2009-11-26 23:21:24 補充:
抹黑扣帽指鹿為馬,全屬典型文革樣板戲。雖嫌老套;然在你聲嘶力竭造作矯情的演譯下,卻又別是一番庸俗粗鄙的官能刺激!
紅衛兵大嬸,所謂物以類聚;會受你愚弄擺佈者,還不是那夥跟你同樣需要把一生挫敗諉過於人的可憐蟲?你們縱使人多聲大,卻也只是烏合之眾;我從不放在眼內!
還得謝謝你為我逐一引蛇出洞,好讓我知悉誰人可以不屑一顧!
好了,你可以回去繼續表演了;我還想看戲!