主題: 問題所在 (中譯英)

2009-11-09 1:42 am
他最大的問題, 就係唔知自己的問題所在.
無改善, 無反省. 身邊的人亦懒得去提醒佢, 批評佢,
只係靜悄悄地疏遠佢. 連佢自己都可能不知道為何如此.



請翻譯以上句子, 謝謝!
=========================================
我的聲明

1) 只要有我滿意的答案一出現, 或者我肯定那一個是最佳的答案,
我通常都唔會等到限期就解決問題 (即係隨時都會解決).
2) 回答者無需勉強自己跟足我的原文翻譯, 只要你認為你所寫的係地道英語就可以啦! 我主要想透過欣賞大家的佳作從而得到多一點造句的靈感.
3) 我保證會尊重每一位回答者, 和不會隨便移除題目 (除非我的題目本身出錯).
4) 如果我自選最佳答案的話, 我會盡可能解釋我選擇的標準, 務求做到一個負責任的發問者. 如果有多過一個優質答案, 我就會將題目交付投票. 如果我作出錯誤的決擇, 並非選出實致名歸的最佳答案, 我僅此表示抱歉, 到時希望得到大家的善意提點!
5) 即使問題己解決, 但如果我找到有用的資料, 我都會張貼在有關的題目, 令資料更加豐富, 更加全面.

圖片參考:http://mail.yimg.com/a/i/mesg/tsmileys2/01.gif
peace

回答 (7)

2009-11-10 6:25 pm
✔ 最佳答案
他最大的問題, 就係唔知自己的問題所在.
無改善, 無反省. 身邊的人亦懒得去提醒佢, 批評佢,
只係靜悄悄地疏遠佢. 連佢自己都可能不知道為何如此.

His main problem lies in the fact that he does not even know what his problem is!
As a result he never reforms nor introspects, while people around him also won’t care to alert nor criticize him.
They just stay away from him quietly, while he may not even understand the reason why!
參考: Myself
2009-11-14 4:38 am
His biggest problem is that he has no idea what goes wrong with him.

With no improvement nor retrospection on his part, it is natural that people around him are reluctant to remind him of his faults or criticize him.

When they gradually walk away from him one after another, he may not even know why.
2009-11-12 8:07 pm
他最大的問題, 就係唔知自己的問題所在.
無改善, 無反省. 身邊的人亦懒得去提醒佢, 批評佢,
只係靜悄悄地疏遠佢. 連佢自己都可能不知道為何如此.


His biggest problem is that he doesn't know what his problems are. He never changes or reflects on his problems, and those around him can't be bothered to point out his problems for him. These people have distanced him without him even knowing the reason for it.

2009-11-12 12:09:30 補充:
I have no idea why the apostrophes turned into a bunch of symbols, hmmm.... but you get the idea!
2009-11-11 6:09 pm
他最大的問題, 就係唔知自己的問題所在, 無改善, 無反省
1) His biggest problem is that he has no insight about his problems.
2) His biggest problem is that he is totally ignorant of his problems and is turning a blind eye to them (不肯正視).

身邊的人亦懒得去提醒佢, 批評佢,
1) Even those who are close to him can't be bothered to remind him or criticize him.
2) Even those who are close to him just leave him alone (費事理佢).

只係靜悄悄地疏遠佢. 連佢自己都可能不知道為何如此.
1)They simply drift away and yet he has no clue about it.
2)They gradually stay away from him and yet he is clueless about it.
3)They simply keep their distance from him and yet he has clueness about it.



2009-11-11 10:10:51 補充:
Mistake, sorry....

只係靜悄悄地疏遠佢. 連佢自己都可能不知道為何如此.
3)They simply keep their distance from him and yet he is clueless about it.
4)They simply keep their distance from him and yet he is totally clueless.
參考: I hope you would like this one.
2009-11-09 3:11 pm
His main issue lies in the fact that he has no idea what his problems are.
With no self-improvement nor self-reflection, those around him cannot be bothered to remind him, nor criticise(America) criticize (British) him.
They eventually drift away from him, and in the end he may not even know why.

Good luck!

2009-11-09 07:12:34 補充:
(AmericaN)

保證無用翻譯器 =D
參考: Me
2009-11-09 2:47 am
The crux of his problem is that he is not aware of it. Therefore, there has been no improvement nor reflection on his part. Those around him just gradually walk away from him, not even bother reminding or critising him. He probably does not know why he has got to this point.
參考: just trying
2009-11-09 1:48 am
His biggest problem, LL know of where the problem lies.


No improvement, no soul-searching. The people around you will not bother to remind them, criticize them, but quietly stand off for them. Even ask themselves may not know why.
參考: Live search


收錄日期: 2021-04-26 13:13:20
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20091108000051KK01309

檢視 Wayback Machine 備份