屢敗屢戰 既英文要點講

2009-10-31 4:21 pm
急急急~ 屢敗屢戰 既英文要點講
麻煩各位英文叻既大大

回答 (3)

2009-10-31 9:34 pm
✔ 最佳答案
意見如下:

據我所知,英文未必有對應「屢敗屢戰」意思的特定語句。在這情況下,可嘗試意譯。只要意思相近,用字恰當就可。本人的建議為:

One is not discouraged and persists in [doing something].

例句延伸:

Mary is not discouraged and persists in writing her first fiction.


參考: 個人建議
2009-12-01 11:31 am
1) Not be scared by failure.
2) Work hard to strive for success though experiencing lots of failure.
3) Not scared by failure and go on challenging the problems.
2009-11-01 11:14 am
屢敗屢戰


Failures have never been an obstacle to his unyielding attempts (永不放棄).

unyielding = 不屈服的

http://www.hopeway.org/lifehelps/failurenf.asp (第1段, 第3行)

Failures have never stopped him from battling on.

http://presentoutlook.com/richard-branson-is-a-failure/ (第4段, 第4行)

He hasn't allowed his failures to stop him from trying again.


圖片參考:http://l.yimg.com/f/i/tw/ugc/rte/smiley_1.gif
peace



收錄日期: 2021-04-16 00:00:39
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20091031000051KK00276

檢視 Wayback Machine 備份