✔ 最佳答案
桓猷
一九八二年六月二日在
CT. Farmington集買
付五元三角捌分
(七分半稅)
First world seems to be a name. Second line onwards (Direct translation):
1982-year 6(th) month 2(nd) day at
CT. Farmington Market (or "in a bundle" - 集 has 2 meanings. Here it seems "Market" suits better) Purchase
Paid 5 dollars 38 cents (in Chinese "10 cents" has its own measurement unit "角" and "1 cent" is 分; note: 5 and 3 here are written in the modern simplified way while 8 here is written in the old old traditional complicated way "捌", but it has the same meaning of the modern writing "八")
7 cents (and a) half tax
And the translation that may make more sense to you... you know, the two languages have different grammatical structures:
"(Name)
Purchased at CT. Farmington Market for $5.38 with $0.75 tax(es) on June 2, 1982"
參考: I am Chinese Canadian.