Native Chinese Speakers, How you do you translate these to simplified Chinese characters?

2009-10-28 9:00 pm
Learn a Language Online Now.
Join Now. It's free!
Take some of the best online language courses available.
Language Courses
Some of the most reasonable prices available

No web translators please. Thanks.

回答 (2)

2009-10-29 3:24 am
✔ 最佳答案
在线学一门外语吧!
现在就开始吧,免费哦
用最合理的价格选择最好的在线课程
2009-10-30 12:50 pm
Sorry I don't know how to just post a comment... The previous user's translation (booom) is actually very well done - I don't understand why someone would give him/her a thumbs down. Simplified Chinese is mainly used in Mainland China, and the people there have their own specific terms (e.g. online is "在綫" in the Mainland, but "上網" in Hong Kong and Taiwan). The previous owner has nailed the translation by using the correct terms and language "attitude". He (booom) has the "right" answer, if not the best.

Only thing to "correct" would be adding the exclamation marks at the end of the two lines.
參考: I am Chinese Canadian - spent the first half of my life in Hong Kong growing up in both Simplified and Traditional Chinese literature.


收錄日期: 2021-04-13 16:55:25
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20091028130024AAZPNoG

檢視 Wayback Machine 備份