✔ 最佳答案
張九齡˙感遇(其四)
孤鴻海上來,池潢不敢顧。
側見雙翠鳥,巢在三珠樹。
矯矯珍木巔,得無金丸懼?
美服患人指,高明逼神惡。
今我遊冥冥,弋者何所慕!
「三珠樹」
神話傳說中的珍木。樹形如柏,葉皆為珠。見山海經˙海外南經。
語譯
孤
鴻從海上飛來,不敢看下面的池塘;側眼便可瞥見一隻翠鳥,築巢在三珠樹上,他們棲息在高危的珍木上,能不怕打鳥的彈丸嗎?那些穿著華麗的人,尚且怕遭到別
人的指摘;居高位的人,也怕遭到鬼神的憎惡。如今我像是一隻孤獨的鴻鳥,高遊在廣漠的天空,打鳥的人,又將怎樣獵得我呢?
營巢於珍奇寶樹的翠鳥,在眾所欣羨仰望的位置,難道可以長保安居富貴?最高處正是危險地,不僅可能成為眾矢之的,隕墜之禍讓人時時心懸。因此切莫短視近
利,貪戀富貴,作者忠忠悃悃提出建言「美服患人指,高明逼神惡」,唯有謙退處世,不貪求、不戀棧,一如鴻雁遊於蒼茫無際的太空中。
參讀陳子昂<感遇>中,巢居而未漂泊之鳥,仍然難以避禍﹕「翡翠巢南海,雄雌珠樹林,何知美人意?驕愛比黃金。殺身炎州裏,委羽玉堂陰。旖旎光首飾,葳蕤爛錦衾。豈不在遐遠?虞羅忽見尋。多材信為累。歎息此珍禽。」
http://www.epochtimes.com/b5/7/7/22/n1780350.htm
浣溪紗沒有作者和詞句很難為你判斷
很多宋代詞人都有寫過浣溪紗這個詞牌名