✔ 最佳答案
例 1.) 私はゆうべリサさんが作った料理を食べました。 (リサさんが料理を作りました。私はその料理を食べました。)
問題 1.) 兩句串埋一句係咪一定得一個名詞,唔使再重複料理?
答:因為一個煮一個吃,同是一碟[料理=菜餚],故當兩句串成一句時,不用再重複[料理] ,但串句的目的是為了修飾名詞[料理],說明我昨晚吃的是甚麼菜餚,是[麗莎煮的菜=リサさんが作った料理], 全句譯中文:
我昨晚吃到麗莎煮的菜.(麗莎煮了菜,我吃了那碟菜).
例 2.) 私はラヒムさんが描いた絵を机の上に飾りました。(ラヒムさんは絵を描きました。)
問題 2.) 點解は會轉左が? 同埋絵﹑描きました會前後掉轉?
答:當用「は」時,是表示[誰作甚麼],強調主語執行的動作 [作甚麼]的部分,用「が」是表示[那東西是誰作的] ,強調執行動作的主語是[誰..].
例:
私は絵を机の上に飾りました。我把畫擺在桌子上.
ラヒムさんは絵を描きました。阿菲畫完畫.
兩句串成一句:
私はラヒムさんが描いた絵を机の上に飾りました.我把阿菲畫的畫擺在桌子上.
[描きました會前後掉?]=[ラヒムさんが描いた]為了修飾名詞「絵」=.誰畫的畫.
*ラヒムさんが描いた絵=阿菲畫的畫/ は會轉左が=強調[畫]是[ラヒムさん]畫的,不是別人.
例 3.) 私はデパートで買ったシャツを田中さんにあげました。
問題 3.) を字後面唔係要接動詞咩? 點解接左田中?
答:句子譯成:
我把百貨公司買回來的襯衫送給了田中先生.
[あげました=給予],而[田中]則是:[あげました=給予]之動作的對象,故可以接在[を]字後面.例"
私はシャツをあげました。(欠 對象,未表明給誰,文法上句子未完整 )
加上對象 : 私はシャツを田中さんにあげました。=我送襯衫給田中先生
或 :私は田中さんにシャツをあげました。=我送給田中先生襯衫
以上希望幫到你.