日文句子問題!!!come on

2009-10-21 8:42 am
1)"一年"是時間段,所以係一年ぐらい;"二千九年"是時間點,所以用二千九年ごろ
以上是嗎?

2)"三回ぐらい"在時間方面是什麼意思呀?

3)ですけど連在兩句之間,是不是同英文的that的意思呀?
例如:今はもう、秋ですけど、まだ熱いですね。

4)話(はなし)是不是解作"話題"呀?

5)始める、かかる這動詞前面是用が嗎?

回答 (1)

2009-10-21 4:47 pm
✔ 最佳答案
1)沒錯, "一年"是時間段, 所以是”一年くらい”、
”一年ごろ”是錯的
”2009頃”和”2009くらい”都是對的.但”2009頃”比較正確,”2009くらい”多於用在口語上.
2)"三回ぐらい"是大約三次的意思,"ぐらい"是大約的意思.
3)"ですけど"在你的例文的意思, 是"但是","But", "However"的意思.
有時會用於感嘆的意思.例如"もう二十歳ですけど",後面沒有連接其他語句.
4)"話",可解作"話題", 也可解作"說話",
在日文也有"話題"這二字的, 讀法是"わだい",
意思都是"話題".
5)"始める"是被動詞, 所以在"始める"之前是用"を"、
例如”仕事を始める。”
而"かかる"是自動詞, 所以在"かかる"之前用"が"
例如”三時間がかかる。”


收錄日期: 2021-04-13 16:54:27
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20091021000051KK00064

檢視 Wayback Machine 備份