【急】日文翻譯! 吾輩は猫である

2009-10-17 7:29 pm
請會日文的高手幫我翻譯以下中文至日文~
意思到就好!不用翻的太完美~拜託!
盡量不要用線上翻譯機 要用也是可以 但語法要對~拜託
以下是我針對書中一段話來寫感想~

吾輩は猫である

『教師といふものは実にらくなものだ。人間と生れたら教師となるに限る。こんなに寝て居て勤まるものなら猫にでも出来ぬ事はないと。』

從這句話可以看出貓的主人有著什麼樣的個性,貓認為他的主人平日在家裝出一付很用功好學的樣子,但事情上卻是個懶惰的人,一點也不肯用功。作者藉由貓的眼睛來寫人類未必是個偉大得創作。

作者使用了擬人的手法,以貓為主題,使得文章變成帶有諷刺的幽默。首先是對知識份子的嘲諷,藉由主人本身以及他身邊的來往了朋友們,來反映出當時日本資產階級和的社會現況。

作者以貓為旁人的角度,來看他主人及朋友的談話是如此的無聊,既不好笑、也不可悲。貓的評論既評論他主人等人的平庸無聊,又諷刺了知識份子普遍存在好空談的弱點。

所以缺乏反省能力的人們,或許真該聽聽貓洞悉世界的真知灼見。這是一部討論自我定位的書,也是夏目漱石30年生活經驗的省思;藉由擬貓的陳述,經歷調適自我與社會規範,對資本主義社會進行了無情的攻擊與嘲笑。

作為日本近現代文學代表作家,夏目漱石和大江健三郎都非常關注政治以及參與社會活動。但由於他們所處的時代背景不同,在寫作上仍有很大的不同。夏目漱石因為早年再英國受過教育,所以作品大多多筆較優雅以及幽默感。大江健三郎因為有個殘障的孩子,使得他日後的作品以死亡與再生的意義。無論如何,這兩位所創作的作品引起讀者的共鳴,大受好評。

回答 (7)

2009-10-26 8:47 pm
✔ 最佳答案
この文から見ることができますが、所有者の人格のどのような種類は、猫の所有者は、彼の平日の家庭Zhuangchuyifu篤学の外観は非常に難しいが、物事は怠惰な人は、また、ハードディスクには消極的である猫しています。著者らは、猫の目で書くことが必ずしも偉大な人間が作成されていません。

テーマとしては、猫を擬人化されたアプローチを使用して、にユーモアの皮肉な感覚で記事にすることによって。最初の知識人の嘲笑は、所有者自身とそのお友達との間に彼の側では、日本の中産階級や社会情勢を反映しています。

彼のマスターとお友達のビューの他の点として、著者猫、会話のように、どちらも面白いも悲しい退屈だ。猫のコメントだけでなく、彼のマスターと他の人だけでなく、現行の知的会話の弱点の良い風刺平凡な退屈なコメントをする。

したがって、人の能力を反映していない人は、おそらく実際には猫の洞察力には、世界の洞察力に聞く必要があります。これは、自己の議論を、この本の位置決めがされまた、人生経験の30歳の漱石ものがたり夏目;ステートメントによって猫、自己の社会的規範、絶え間ない攻撃や冷笑の資本主義社会の調整を経験する。

現代文学作家、日本の代表として、夏目漱石と大江健三郎について非常に懸念している政治的、社会的な活動に参加する。しかし、まだかなり異なるとは異なる歴史的な背景で、書いています、そこです。ため、早期の再教育と英語の夏目漱石、それだけでなく、ユーモアのより洗練されたセンスとペンの偉大な多くの作品です。大江健三郎障害児のために、死と復活の意味を持つ彼の将来の作業を行う。いずれの場合では、読者の共感を、これらの2つの作品を作曲し好評を呼んだ。
參考: me
2009-10-28 7:03 am
私たちの父は猫で ABARE に結実か。
先生とか。 ふも実にらか。 花見一致も出る。た、「健康とらに先生と花見。 新機能を制限するか。こにベッド、花見の概要 新ホームか。 秦さんもにら猫か。 花見でも物事はぬと花見出てください。』
猫の所有者は人格、ご覧のように、言葉から猫は考えるホーム ハードとしての平日と勉強する気はないが、怠け者にもかかわらず、意気込み主人。書き込むには、作成者、猫の目によっていた中、偉大な人間があります。
著者が、擬人化の猫のテーマを使用するは、風刺のユーモアと「ため。最初の時点で、ブルジョワと日本を反映する側今友人と同様に知的財産、ホスト自体にです。
著者の猫遠近、彼のマスタと会話の友人としてので、おかしなも悲しい退屈です。猫のコメントの両方をコメント師匠、等つまらないなか、知識人、皮肉に広範囲のいい空の話と脱力です。
だから、時に反映する人の能力の欠如おそらく本当猫 Musings 彼は世界の洞察を聴くべきです。これは、自己、のみならず、夏目漱石の 30 年の経験の生活を説明する本であり、文の猫への志向によって自己と社会資本主義社会の経験の調整、残忍な攻撃を運び笑い。
日本の現代文学作家の代表として、夏目と健三政治関与と社会活動への参加に関する非常に心配されました。ただし、その時代には、ある大きな差が書き込みです。夏目漱石ためイギリス彼早い年教育、のでほとんどのより洗練された金額とユーモアのセンスの。子供、障害があるので健三死と再生の意味では将来の仕事はできるのです。いずれの場合、これら 2 つの作品を作成したリーダーは、大企業です。
參考: Myself Ha~Ha~
2009-10-26 1:10 am
呉備猫では或る

教師いとも『ふのは実にらくなものだ。人間の健康れたとらに教師の成制限る。こんなにミリアンペアる模ののにならでも猫をぬ事はいなとててホームグランド眠る。 』

この文から見ることができますが、所有者の人格のどのような種類は、猫の所有者は、彼の平日の家庭Zhuangchuyifu篤学の外観は非常に難しいが、物事は怠惰な人は、また、ハードディスクには消極的である猫しています。著者らは、猫の目で書くことが必ずしも偉大な人間が作成されていません。

テーマとしては、猫を擬人化されたアプローチを使用して、にユーモアの皮肉な感覚で記事にすることによって。最初の知識人の嘲笑は、所有者自身とそのお友達との間に彼の側では、日本の中産階級や社会情勢を反映しています。

彼のマスターとお友達のビューの他の点として、著者猫、会話のように、どちらも面白いも悲しい退屈だ。猫のコメントだけでなく、彼のマスターと他の人だけでなく、現行の知的会話の弱点の良い風刺平凡な退屈なコメントをする。

したがって、人の能力を反映していない人は、おそらく実際には猫の洞察力には、世界の洞察力に聞く必要があります。これは、自己の議論を、この本の位置決めがされまた、人生経験の30歳の漱石ものがたり夏目;ステートメントによって猫、自己の社会的規範、絶え間ない攻撃や冷笑の資本主義社会の調整を経験する。

現代文学作家、日本の代表として、夏目漱石と大江健三郎について非常に懸念している政治的、社会的な活動に参加する。しかし、まだかなり異なるとは異なる歴史的な背景で、書いています、そこです。ため、早期の再教育と英語の夏目漱石、それだけでなく、ユーモアのより洗練されたセンスとペンの偉大な多くの作品です。大江健三郎障害児のために、死と復活の意味を持つ彼の将来の作業を行う。いずれの場合では、読者の共感を、これらの2つの作品を作曲し好評を呼んだ。






應該對的la
參考: google
2009-10-21 4:07 am
呉備猫では或る

教師いとも『ふのは実にらくなものだ。ヒトの健康れたらと教師の制限る当社鳴る。こんなににのなら、猫をミリアンペアる模のててホームグランド睡眠ぬ事はでもいなと。 』

この文から見ることができますが、所有者の人格のどのような種類は、猫の所有者は、彼の平日の家庭篤学の外観は非常に難しいが、物事は怠惰な人は、また、ハードディスクには消極的である猫しています。作家の猫の目で書くことが必ずしも偉大な人間が作成されていません。

猫のテーマに擬人化されたアプローチを使用して、にユーモアの皮肉な感覚で記事にすることによって。最初の知識人の嘲笑は、所有者自身とそのお友達との間に彼の側では、日本の中産階級や社会情勢を反映しています。

彼のマスターとお友達のビューの他の点として、著者猫、会話のように、どちらも面白いも悲しい退屈だ。両方の猫の所有者や他の人のコメントが彼の平凡な退屈な日だけでなく、現行の知的会話の弱点の良い風刺コメントをする。

したがって、人の能力を反映していない人は、おそらく実際には猫の洞察力には、世界の洞察力に聞く必要があります。これは、自己の議論を、この本の位置決め、人生の経験が30年に夏目漱石の反射ですが、ステートメントでの猫、自己の社会的規範、絶え間ない攻撃や冷笑の資本主義社会の調整を経験する。

現代文学作家、日本の代表として、夏目漱石と大江健三郎は非常に政治的なだけでなく、社会活動への参加については懸念している。しかし、まだかなり異なるとは異なる背景を持つ時代には、記述している、があります。ため、早期の再教育と英語の夏目漱石、それだけでなく、ユーモアのより洗練されたセンスとペンの偉大な多くの作品です。大江健三郎障害児のために、死と復活の意味を、彼の将来を機能させる。いずれの場合では、読者の共感を、これらの2つの作品を作曲し好評を呼んだ。
2009-10-19 4:27 am
吾輩是貓

『老師土肥ふ東西是實在快樂的東西的。人和能變成的話成為老師就載限定的。正如此睡著,勝任假如貓在譬如不能完成的事情是沒有的一。就』
2009-10-18 8:22 pm
垃圾譯文一篇,
文意不通.
甚麼是Zhuangchuyifu篤学?

識用垃圾網上軟件是庸材,
不用垃圾網上軟件是人材.

實在有太多庸材呢.
2009-10-17 8:22 pm
この文から見ることができますが、所有者の人格のどのような種類は、猫の所有者は、彼の平日の家庭Zhuangchuyifu篤学の外観は非常に難しいが、物事は怠惰な人は、また、ハードディスクには消極的である猫しています。作家の猫の目で書くことが必ずしも偉大な人間が作成されていません。猫のテーマに擬人化されたアプローチを使用して、にユーモアの皮肉な感覚で記事にすることによって。最初の知識人の嘲笑は、所有者自身とそのお友達との間に彼の側では、日本の中産階級や社会情勢を反映しています。

彼のマスターとお友達のビューの他の点として、著者猫、会話のように、どちらも面白いも悲しい退屈だ。両方の猫の所有者や他の人のコメントが彼の平凡な退屈な日だけでなく、現行の知的会話の弱点の良い風刺コメントをする。したがって、人の能力を反映していない人は、おそらく実際には猫の洞察力には、世界の洞察力に聞く必要があります。これは、自己の議論を、この本の位置決め、人生の経験が30年に夏目漱石の反射ですが、ステートメントでの猫、自己の社会的規範、絶え間ない攻撃や冷笑の資本主義社会の調整を経験する。

現代文学作家、日本の代表として、夏目漱石と大江健三郎は非常に政治的なだけでなく、社会活動への参加については懸念している。しかし、まだかなり異なるとは異なる背景を持つ時代には、記述している、があります。ため、早期の再教育と英語の夏目漱石、それだけでなく、ユーモアのより洗練されたセンスとペンの偉大な多くの作品です。大江健三郎障害児のために、死と復活の意味を、彼の将来を機能させる。いずれの場合では、読者の共感を、これらの2つの作品を作曲し好評を呼んだ。
參考: ME^^


收錄日期: 2021-04-13 16:53:47
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20091017000051KK00464

檢視 Wayback Machine 備份