主題: 的士起標 (中譯英)

2009-10-17 3:20 am
如果的士己經起咗標, 但車仍未開行,
乘客有無權改變主意去落車而唔俾錢呢?
道理又會在那一方呢?




請翻譯以上句子, 謝謝!
=========================================
我的聲明

1) 只要有我滿意的答案一出現, 或者我肯定那一個是最佳的答案,
我通常都唔會等到限期就解決問題 (即係隨時都會解決).
2) 回答者無須勉強自己跟足我的原文翻譯, 只要你認為你所寫的係地道英語就可以啦! 我主要想透過欣賞大家的佳作從而得到多一點造句的靈感.
3) 我保證會尊重每一位回答者, 和不會隨便移除題目 (除非我的題目本身出錯).
4) 如果我自選最佳答案的話, 我會盡可能解釋我選擇的標準, 務求做到一個負責任的發問者. 如果有多過一個優質答案, 我就會將題目交付投票. 如果我作出錯誤的決擇, 並非選出實致名歸的最佳答案, 我僅此表示抱歉, 到時希望得到大家的善意提點!
5) 即使問題己解決, 但如果我找到有用的資料, 我都會張貼在有關的題目, 令資料更加豐富, 更加全面.

圖片參考:http://mail.yimg.com/a/i/mesg/tsmileys2/01.gif
peace

回答 (8)

2009-10-17 8:20 am
✔ 最佳答案
如果的士己經起咗標, 但車仍未開行,
In case of the taxi driver has not started driving after he turned on the meter,

乘客有無權改變主意去落車而唔俾錢呢? would the passenger have the right to change his mind and leave the vehicle without paying the fare?


道理又會在那一方呢?
Who is right? Who is wrong?
參考: I hope you would like this one.
2009-10-23 1:16 pm
其實如何翻譯「的士起標 」為英文, 我唔知係咪想得太多啦!

例如: 要去開關一盞燈, 用 turn ON/ 0FF 係好易理解.

2009-10-23 05:18:00 補充:
但係個的士咪標未 count up 又是否未「著」呢? 是否有電到就己經代表係「著」呢?

噤 turn ON 係指「著咗有電到」? 定係指 count up 呢?

希望大家俾D頭緒我呢!
2009-10-23 12:16 am
如果的士己經起咗標, 但車仍未開行,
乘客有無權改變主意去落車而唔俾錢呢? If the taximeter has started running but the taxi hasn't, would the passenger have the right to change his mind to leave the cab without paying any fare?

道理又會在那一方呢?
(Between the cab driver and passenger,) who has the just cause?




2009-10-18 2:12 am
If taxi oneself after has left the sign, but the vehicle had still not started a business,

The passenger has no right the change of mind to fall Che Er not enabling money?

The truth in that side?

Must right!

plaese smile
參考: me
2009-10-17 8:49 pm
如果的士己經起咗標, 但車仍未開行,

乘客有無權改變主意去落車而唔俾錢呢?

道理又會在那一方呢?


If the taxi has been stripped from standard, but the vehicles are still open lines,


Passengers have the right to change his mind to get off the train and the Wubi money?


Truth will in that the other?
2009-10-17 6:41 am
If the meter has already started but the taxi is still not proceeding, does the passenger has the right to get off without paying the money?
Which party you would buy?

2009-10-16 23:14:08 補充:
has the right to change his mind and get off

2009-10-26 14:23:25 補充:
「的士起標 」用turn on 似乎較「正路」,因turn on乃會指
to make a machine or piece of electric equipment such as television, engine, light etc start operating by pushing a button, turning a key etc (Longman Dict.)

2009-10-26 14:41:59 補充:
但此處我用start,是因為的士標的meter 似屬stop watch, timer之類,不是一般電器

的士標count了里數,然後用金額顯示出來

通常用stop watch來 count 時間是用start,( start the stop watch) 停則用stop.

不會說turn on the stop watch

純愚見!!
參考: me
2009-10-17 3:29 am
If the taxi has been stripped from standard, but the car still open lines,


Passengers have the right to change his mind to get off the train and the Wubi money?


Truth will in that the other?
參考: me
2009-10-17 3:23 am
1.If the taxi has been stripped from standard, but the vehicles are still open lines,


2.Passengers have the right to change his mind to get off the train and the Wubi money?


3.Truth will in that the other?
參考: me


收錄日期: 2021-04-13 16:54:04
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20091016000051KK01076

檢視 Wayback Machine 備份