急~~唔該幫我將依句譯成英文ar”

2009-10-16 4:05 am
一批探險家說,如果全球氣候暖化的情況持續下去,恐怕在10年內,即大約在2020年,現時冰封了的北冰洋在每年的夏季將會變成可以讓船隻暢通無阻地航行的海洋。
更新1:

唔好用翻譯網啊~~唔該"

回答 (3)

2009-10-16 4:43 am
✔ 最佳答案
Explorers agreed:"If the condition of global warming keeps getting worse, eventually, the ice in Arctic will melt gradually each year during summer up to the stage where ship can smoothly sail through the area in ten years time (around the year of 2020), "
2009-10-17 6:09 am
您好,我推薦您一個非常不錯的英語學習網站,里面有很多非常不錯的學習資源,您能從中得到不少幫助:

http://www.hkenglishstudy.info

祝您好運!
2009-10-16 4:09 am
A batch of explorers says that if the condition that the global weather warms keeps on bottom to go, perhaps within 10 years, namely about in 2020, at present the ice sealed of the arctic ocean will become the ocean that can make the boats and ships without obstructionly sailed in summer in every year.


收錄日期: 2021-04-27 15:05:51
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20091015000051KK01125

檢視 Wayback Machine 備份