[英文]中譯英 作文

2009-10-14 1:38 am
拜託~ 幫我把下方中文翻譯成英文...



Bem為了保護農場裏的動物,最後犠牲了自己,這伴事令農場裏的動物提高了警覺,令到牠的兒子明白保護同伴、保護農場的重要性,最後牠的兒子和同伴們一起擊退了狼群,所以我覺得Bem的死是值得的‧
“A strong man stands up for himself, a stronger man stands up for others”上述句子中,我覺得後者比較偉大,在現實生活裏,聰明的人會為自己的未來處處著想,更聰明的人除了會為自己的未來著想外,還會為社會著想。
Bem非常了不起,牠為了保護其他動物,每天晚上都狐獨地在欄杆旁邊守著,避免狼的襲擊,Ben是動物們的"老大",牠可以派其他動物去看守農場,但牠沒有這樣做,牠為伙伴們負出的行為值得我們學習!
更新1:

救命啊- -|| 請不要用翻譯工具.......

回答 (1)

2009-10-16 1:55 am
✔ 最佳答案
Bem to protect in the farm the animal, domestic animal oneself, this partner matter made in the farm finally the animal enhanced the vigilance, causes it the son to understand that protects the companion, to protect the farm the importance, finally its son and the companions have repelled the wolves together, therefore I thought that Bem the death is worth ‧ “A strong man stands up for himself, a stronger man stands up for others” in the above sentence, I thought that the latter is quite great, in the real life, the intelligent person everywhere will consider for own future, a more intelligent person besides will consider for own future, but can also beThe society considers.
Bem is great, it to protect other animals, the fox alone nearby the parapet the border defense, is avoiding wolf's attack every night, Ben is animals' " Eldest child " , it may send other animals to guard the farm, but it does not have this, it is worth us for partners negative behavior studying!
參考: nothing


收錄日期: 2021-05-03 23:40:45
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20091013000051KK00904

檢視 Wayback Machine 備份