詠貧士 語譯

2009-10-13 5:03 am
萬族各有托,孤雲獨無依。
曖曖空中滅,何時見餘暉。
朝霞開宿霧,眾鳥相與飛。
遲遲出林翮,未夕復來歸。
量力守故轍,豈不寒與飢?
知音苟不存,已矣何所悲。

語譯,拜託!

回答 (1)

2009-10-13 10:39 pm
✔ 最佳答案
陶潛<<詠貧士>>原文:
萬族各有托,孤雲獨無依。曖曖空中滅,何時見餘暉。
朝霞開宿霧,眾鳥相與飛。遲遲出林翮,未夕復來歸。
量力守故轍,豈不寒與飢?知音苟不存,已矣何所悲。
語譯:
萬物各有所寄託,只有孤雲獨獨沒有依靠。昏暗的雲影在空中消滅了,什麼時候再看到殘餘的光輝呢?隔夜的霧散了,朝霞顯現,眾鳥相與在朝霞中飛翔。遲遲從林間飛出來的鳥,不到黃昏飛回來。度量自己的力量守住舊的道路,難道不是要受飢寒嗎?假如沒有知音,萬事還有什麼悲意呢!
註譯:
1. 萬族: 萬物。族,品類。托:依托,依靠。孤雲:象徵高潔的貧士,詩人自喻。
2. 曖曖:昏暗不明的樣子。餘暉:留下的光輝。此句喻東晉滅亡。
3. 朝霞開宿霧:朝霞驅散了夜霧。喻劉宋代晉。眾鳥相與飛:喻眾多趨炎附勢之人依附新宋政權。相與:結伴。
4. 翮: 鳥的翅膀,代指孤鳥。喻貧士,即詩人自指。這句詩人自喻勉強出仕。未夕复來歸: 天未黑時又飛了回來。喻詩人辭官歸隱。
5. 量力: 根據自己的能力,猶盡力。守故轍:堅持走舊道,指前人安守貧賤之道。
6.苟: 如果。已矣:猶算了吧。
題解:
這首詩以孤雲,獨鳥自況,象徵著詩人孤獨無依的處境和命運,表現出詩人守志不阿的高潔志趣。
參考: 網上+自己意見


收錄日期: 2021-05-03 14:02:46
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20091012000051KK01427

檢視 Wayback Machine 備份