英文翻中文+writing commentary

2009-10-11 5:55 pm
Light pollution may be more of a problem than most people realise, writes Rebecca Tsui
Burning bright
There has more discussion about light pollution in recent years, and quite a number of lights - out campaigns have been launched in Hong Kong, but the concept remains new to most people.
The Environmental Protection Department (EPD) website has no information about light pollution, and many people are probably sceptical as to whether it really is a kind of pollution.
“in general, Hong Kong people still do not have a clear concept of what light pollution is, which makes it more difficult to tackle the problem,”says Chu Hon - Keung, environmental affairs manager of the Friends of the Earth (FoE).
“Some people might think the brighter the city is, the more developed it looks.”
FoE organised a lights -out campaign this summer, and more than 140 buildings lining Victoria Harbour switched off their lights on June 21.
But Mr Chu says one - night campaigns such as the June 21 event were merely symbolic, aimed thier attitudes.
unlike other forms of pollution, such as air, water and noise pollution, which have a direct and - in the case of air and water - visible effect on health and the environment, light pollution is not an obvious problem. Therefore, the side effects have been neglected and underestimated.
But, as Mr Chu points out, light pollution has a number of negative impacts, both on the environment and on our health.
“Overuse of lighting requires increased electricity generation, which means more carbon dioxide - a green - house gas that is intensifying global warming,” says Mr Chu.
over - illumination can also make people feel ill, according to Mr Chu.
“Shop owners love to use spotlights in shopping malis. It's unnecessary and puts a strain on customers' eyes,” he says.
更新1:

“Light pollution is not fatal, but it can be a from of prolonged that stays on all night cannot sleep well, which affects their quality of life.” mr Chu reminds people whose sleep is affected by light pollution to complain to the government.

更新2:

“The government is doing little about light pollution. It's trying to escape from the problem. Complaints will put pressure on the government to face it squarely,”he says.

更新3:

discuss 1. What can we do to encourage people to use less electrically generated lighting and more natural light? 2. Apart from wasting electricity, in what other ways does electric lighting affect the environment?

更新4:

Commentary / Relfection Write about 150 words.

回答 (2)

2009-10-11 5:57 pm
✔ 最佳答案
光污染可能是更棘手的問題比大多數人意識到,麗貝卡寫道翠
火亮
有更多的討論有關光污染,近年來,甚至有相當多的燈-宣傳運動,已在香港推出,但仍然是新的概念對大多數人。
環境保護署(環保署)網站沒有關於光污染的信息,許多人可能懷疑它是否真的是一種污染。
“一般來說,香港市民仍然沒有一個明確的概念,什麼是光污染,這使得它更加難以解決問題”,朱漢-強,環境事務經理地球之友(地球之友)。
“有些人可能會認為,明亮的城市,較發達的遠見。”
地球之友舉辦熄燈運動今年夏天,和超過140家建築圍繞維多利亞港的燈關掉,6月21日。
但是,朱先生說,1 -夜活動,如6月21日的事件僅僅是象徵性的,目的是他們的態度。
不像其他形式的污染,如空氣,水和噪音污染,這些都產生了直接-案件空氣與水-可見影響健康和環境,光污染不是一個明顯的問題。因此,副作用一直被忽視和低估。
但是,正如朱先生指出,光污染有一些負面影響,包括對環境和對我們的健康。
“過度的照明需要增加發電量,這意味著更多的二氧化碳-綠色-溫室氣體是全球變暖的加劇,”朱先生說。
結束-照明也可以使人感到不適,據朱先生。
“店主愛用聚光燈購物馬里。這是不必要的,提出應變客戶的眼睛,“他說。

“光污染是不是致命的,但可以從長期的停留在整夜不能睡不好,影響他們的生活質量。”
朱先生提醒人們的睡眠是受光污染的埋怨政府。

“政府正在做一些有關光污染。它試圖擺脫的問題。投訴會施加壓力,以政府正視面對它,“他說。

建議及介紹Q.T﹙此為免費軟件﹚
[翻譯軟體] 4 快速翻譯 QuickTranslator 2007 R4

【軟體名稱】:QuickTranslator2007
【軟體版本】:3.0
【軟體大小】:268 KB
【軟體語言】:繁體中文化
【軟體類型】:多國語言互譯
【官方網站】:http://www.quicktranslator.com/orderform.php
【軟體介紹】:

  快速翻譯Quick translator 2007一款可以提供多達12主要種語言的文字即時翻譯工具。你只需要從螢幕中選定文字,併且點擊一次,就可以從氣球提示訊息中獲得翻譯。

翻譯螢幕中任何位置的文字。
只需要一次滑鼠選擇和一次鍵盤敲擊。
個性化定義你喜歡的快速鍵翻譯功能。
可實現英語、法語、德語、西班牙語、意大利語、荷蘭語、葡萄牙語、日語、韓語、漢語、阿拉伯語的互譯。
同時支援簡體中文和繁體中文。
只需要點擊滑鼠一次實現來源和目的語種的轉換。
可將翻譯複製之剪貼簿。
將所有的翻譯記錄到特定的檔案。
凍結目前視窗等待翻譯結果。
透明窗體和最小化至系統托盤。
在標準的使用者圖形界面和簡化使用者界面切換。

====================================================
下載:http://w15.easy-share.com/9645321.html
====================================================
2009-10-11 7:59 pm
輕的污染可能比起大多數的人更像問題覺悟,寫麗貝卡 Tsui
燃燒的明亮的
在那裡近幾年來有關於輕的污染更多的討論,而且相當多的熄燈時間活動已經在香港被開始,但是觀念保持新至大多數的人。
環保部門 (EPD)網站沒有關於輕的污染資訊,和許多人可能懷疑關於它是否真的是一種污染。
"大體上,香港人仍然沒有一項點燃污染的清楚觀念是,哪一個讓處理問題變得更困難, " Chu 愛人- Keung,地球 (敵人)的朋友的環境事件經理說。
”一些人可能想那比較明亮的城市是,那更發展它看。”
敵人這夏天組織了熄燈時間活動,和比 140棟建築物更多襯裡維多利亞港口在六月 21 日切斷他們的燈了.
但是,當做 Chu 先生點,在外,在環境和我們的健康上,輕的污染有一些不利的衝擊。
"照明的過度使用需要電力世代增加,意指更多的二氧化碳-一種正在增強全球暖化的溫室瓦斯, " Chu 先生說。
在-之上 Chu 先生指出,照明也能讓人感覺生病。
”商店擁有者愛在購物 malis 方面使用焦點。 它是不必要的而且使消費者的眼睛負擔沉重,”他說。


收錄日期: 2021-04-20 14:35:19
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20091011000051KK00437

檢視 Wayback Machine 備份