裁判法院....Magistracy
地方法院....District Court
高等法院 .....High Court
終審法院.....Court of Appeal
終審庭.........court of final
以上中英文名稱有否錯誤.
更新1:
What is the meaning of CFI ( Court of Frist ? ) and CA
更新2:
是否原訟法庭 可以 是 (地方法院, 土地審裁署, 裁判法院. 勞資審裁署, 小額錢債審裁署, 淫褻物品審裁署, 死因裁判法庭 等....) 高等法院可否是原訟法庭?