我想問兩個字的英文解釋
ticket
landed in
請問這兩個字的英文解釋是什麼?
急急急!!!
回答 (5)
TICKET
1) 票、 車票、 入場券 ( a commercial document showing that the holder is entitled to something﹐as to ride on public transportation or to enter a public entertainment )
2) 標籤, 附於物體上, 標明價格、 尺碼等等 ( a label written or printed on paper﹐ cardboard or plastic that is attached to something to indicate its owner﹐nature﹐price﹐etc )
3) 交通違例通知單、 罰款單 (a summons issued to an offender﹐especially to someone who violates a traffic regulation )
4) 某一政黨提出的候選人名單 ( a list of candidates nominated by a political party to run for election to public offices )
LANDED IN
使處於 / 使陷於麻煩、困難中 ( bring into / get into trouble﹐difficulty etc )
參考: 字典
ticket
====
用作名詞:
1. 票,券;車票;入場券
2. (貨物上的)標籤
3. 證明書,許可證;(商船船長或飛行員的)執照
4. (政黨的)公認候選人名單
5. (政黨的)綱領,政見
6. (事業等的)計劃,規劃
7. 【口】(給違反交通規則者等的)傳票,罰單
8. 【口】恰好的事情;所需的東西
用作動詞:
1. 加標籤於;表明
2. 指定,指派[(+for)]
3. 【口】對...開出交通違規罰單(或傳票)[(+for)]
4. 給...門票
landed in
=======
land = 登陸; 降落; 卸貨
landed 是 land 的過去式
landed in xxx 即 在xxx(地方)登陸 / 降落 / 卸貨
參考: partially from Dr.eye
landed in: 降落在
ticket:
票, 券; 入場券; 車票; 標簽
landed in: 降落
ticket:
(n) 票, 券; 入場券; 車票; 標簽
(v) 加標簽於; 指定, 指派; 表明; 開罰單
參考: 字典
收錄日期: 2021-04-19 20:15:03
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20091007000051KK01322
檢視 Wayback Machine 備份