六十周年國慶日作文 ~急~

2009-10-01 11:48 pm
國慶啊!國慶啊!點寫先叫好呢?又要寫簡介了!

如果有咩idea說俾我聽!

回答 (1)

2009-10-02 1:41 am
✔ 最佳答案
很多香港人都被中共洗了腦,中共自殖民香港後,不斷以各種手段鼓吹親共勢力,甚至每晚播放「愛國」廣告,大播那首血腥暴戾的所謂國歌。教育機構和政府教育部門在中共的拉攏下,連愛國教育都已經嚴重赤化,逢國慶就要他們作甚麼賀國慶的作文,還要不時向那支蘇維埃主義的赤旗行禮,乘孩童還無知就種下那樣歪曲的愛國情緒。嗚呼!他們心靈已被荼毒,再不能觸及歷史的真相。

姑勿論像共產黨那樣篡國的行為是否合理,要說它贏得政權對中國人是值得慶祝,必要條件至少是這由中共建政比中共沒有建政好。
史實是,中共建政直接導致大躍進、文革、六四等近六十年內人類史上最慘絕人寰的事,非正常死亡國民逾百萬,人權及貧富懸殊問題國際上惡名昭彰。沒有任何理由令人相信由國府繼續統治會更慘。

還可以分析的另一面向,是共產黨的建立達不達到它原本的目標和理想。建國初期,他們依從馬列之教,以革命之名消滅有產階級,以公有製為基礎的計劃經濟體制。無數人失去財產,舉國經濟疲弱。共產黨所謂的均富、社會公義等目標達到了嗎?終究是自打嘴巴,以「改革」之名去重新資本化,還以「讓一部份人先富起來」等口號去合理化他們自打嘴巴的行徑,這樣的笑話還能在哪個國家見到?

中共建國以來,即使不比原本的好,即使原本的所謂理念都粉碎了,但如果還有一些貢獻,也至少可以容忍一下。但它究竟有甚麼成就?不想多講,引用其他人的作品就罷:
http://hk.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=7009091301156

[如果任何人覺得國慶當真是值得慶的,請來回答這問題,列陳理據:
http://hk.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=7009093001765]

那中共奪去原宗中華民國的代表權,有沒有法理依據呢?中共取代中華民國成為聯合國安理會成員,根本就是人類史上的污點。連現在的《聯合國憲章》二十三條,都寫明中華民國是安理會常任理事國。聯合國諸成員在中共強權暴政的拉攏下,公然違憲,在中華民國國體仍在的情況下作出應由中共繼承中華民國國統這樣荒謬的結論,簡直視法理和公義如無物。

Chapter V - The Security Council
Article 23

1. The Security Council shall consist of fifteen Members of the United Nations. The Republic of China, France, the Union of Soviet Socialist Republics, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and the United States of America shall be permanent members of the Security Council. The General Assembly shall elect ten other Members of the United Nations to be non-permanent members of the Security Council, due regard being specially paid, in the first instance to the contribution of Members of the United Nations to the maintenance of international peace and security and to the other purposes of the Organization, and also to equitable geographical distribution.

第五章 安全理事會
第二十三條
一、安全理事會以聯合國十五會員國組織之。中華民國、法蘭西、蘇維埃社會主義共和國聯邦、大不列顛及北愛爾蘭聯合王國及美利堅合眾國應為安全理事會常任理事國。大會應選舉聯合國其他十會員國為安全理事會非常任理事國,選舉時首宜充分斟酌聯合國各會員國於維持國際和平與安全及本組織其餘各宗旨上之貢獻,並宜充分斟酌地域上之公勻分配。

當年中華民國黯然退出聯合國,總統留下一篇演辭,正氣凜然,風骨瀟瀟,讀後熱血沸騰。
http://huanghuagang.org/hhgMagazine/issue16/big5/15.htm

看看今日「中華人民共和國」那些殘體字演辭,盡是垃圾,空洞無物,還充滿歐化句,塞滿冗長的歐化句型語法來裝作有內容,何止不堪入目,簡直慘不忍睹。

收錄日期: 2021-04-13 16:52:10
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20091001000051KK01060

檢視 Wayback Machine 備份