有冇人可以幫我翻釋呢篇文言文做白話文?係取至搜神記 節錄

2009-09-27 11:31 pm
將下面呢段文言文翻釋成白話文.謝謝!!
取至搜神記



夏侯弘自雲見鬼,與其言語。鎮西謝尚所乘馬忽死,憂惱甚至。謝曰:「卿若能令此馬生者,卿真為見鬼也。」弘去良久,還曰:「廟神樂君馬,故取之。今當活。」尚對死馬坐,須臾,馬忽自門外走還,至馬屍間,便滅,應時能動,起行。謝曰:「我無嗣,是我一身之罰。」弘經時無所告。曰:「頃所見,小鬼耳,必不能辨此源由。」後忽逢一鬼,乘新車,從十許人,著青絲布袍。弘前提牛鼻,車中人謂弘曰:「何以見阻?」弘曰:「欲有所問。鎮西將軍謝尚無兒。此君風流令望,不可使之絕祀。」車中人動容曰:「君所道正是僕兒。年少時,與家中婢通誓約不再婚,而違約;今此婢死,在天訴之,是故無兒。」弘具以告。謝曰:「吾少時誠有此事。」弘於江陵,見一大鬼,提矛戟,有隨從小鬼數人。弘畏懼,下路避之。大鬼過後,捉得一小鬼,問:「此何物?」曰:「殺人以此矛戟,若中心腹者,無不輒死。」弘曰:「治此病有方否?」鬼曰:「以烏雞薄之,即差。」弘曰:「今欲何行?」鬼曰:「當至荊、揚二州爾。」時比日行心腹病,無有不死者,弘乃教人殺烏雞以薄之,十不失八九。今治中惡輒用烏雞薄之者,弘之由也。

回答 (1)

2009-09-28 12:57 am
✔ 最佳答案
夏侯弘自己說看見了鬼,和鬼談了話。鎮西將軍謝尚騎的馬忽然死去,他憂傷煩惱到了極點。謝尚對夏侯弘說:“您如果能夠使這匹馬複活,那麽您真的是看見過鬼了。”夏侯弘走了,過了很久他才回來,說:“廟裏的神仙喜歡您的馬,所以才把它牽走。現在這馬可以活過來了。”謝尚面對死馬坐著。一會兒,馬忽然從門外跑回來,跑到馬的屍體上就消失了,那死馬立即能動彈了,爬起來走了。謝尚說:“我沒有兒子,這是對我終生的懲罰。”夏侯弘過了一段時間也沒說出個究竟。他說:“剛才我所看見的,都是些小鬼,肯定不能知道這件事的原因。”
後來他忽然遇見一個鬼,乘著新的車子,跟隨著十幾個人,穿著青色絲綢做的衣袍。夏侯弘走上前去提起拉車的牛的鼻子,牛車便停住了。車裏的人對夏侯弘說:“為什麽要阻攔我?”夏侯弘說:“我想問件事。鎮西將軍謝尚沒有兒子。這人英俊傑出,名聲顯揚,不能讓他斷了香火。”車裏的人被觸動了心事,臉色也變了,他說:“您所說的人,正是我的兒子。他年輕的時候,和家裏的婢女私通,發誓不再和別人結婚,但後來卻違背了誓約。
現在這婢女死了,在天上告他的狀,所以他沒有兒子。”夏侯弘把這些話都告訴了謝尚。謝尚說:“我年輕時的確有這件事。”
夏侯弘在江陵,看見一個大鬼,提著兵器,有幾個小鬼跟著。夏侯弘害怕了,走到路下躲避他。大鬼經過後,他捉住了一個小鬼,問道:“這個是什麽東西?”那小鬼說:“殺人就用這種兵器。如果刺中心腹,沒有不馬上死去的。”夏侯弘說:“治療這種疾病有單方嗎?”小鬼說:“用烏骨雞覆蓋在心腹上,病就好了。”夏侯弘說:“現在你們要到什麽地方去?”小鬼說:“要到荊州、揚州。”這時候連日流行心腹病,得病的沒有不死的。夏侯弘就叫人殺了烏骨雞用來覆蓋在病人的心腹上,百分之八九十都能奏效。現在治療突發的急病,總是采用烏骨雞覆蓋病竈的辦法,這是夏侯弘開的頭啊。


收錄日期: 2021-04-11 15:56:49
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090927000051KK00990

檢視 Wayback Machine 備份