破壞人與人之間的信任 英文點寫?

2009-09-25 10:31 pm
破壞人與人之間的信任 英文點寫?
謝謝

回答 (9)

2009-09-25 11:00 pm
✔ 最佳答案
to crash the foundation of trust among people
example:
參考: If you happen to spot any of my mistakes.Do let me know.Thanks
2009-09-29 12:24 am
破壞人與人之間的信任
Which would jeopardizes the trust between people.
這會破壞人與人之間的信任.
Note: 加上 "which would" 形成一 completed sentence.

2009-09-28 16:25:50 補充:
which 是 pronoun.
參考: Self
2009-09-28 12:12 am
To spoil human relationship regarding mutual trust.

2009-09-28 11:07:03 補充:
amended as:

Tp spoil the mutual trust in human relationship.

2009-09-30 13:06:42 補充:
又是匿名問題, 棄題交投票, 讓大家白白費神!
2009-09-26 10:56 pm
002, 人與人之間的信任= between two people????????????

It seems to me that you are using an online translator yourself!

2009-09-26 15:00:03 補充:
人與人之間= between two people LOL

2009-09-26 15:01:09 補充:
人與人之間= between people This is the answer!
2009-09-26 10:02 pm
破壞人與人之間的信任

Dishonesty will definitely undermine/ ruin/ spoil/ break the trust in inter-personal relationships.

待人不忠誠就肯定會破壞人與人之間的信任.

or

Even small amounts of dishonesty create large amounts of distrust for inter-personal relationships.
即使係少少的不忠誠就足以引起人與人之間的不信任.

===================================

參考資料

http://books.google.com.hk/books?id=-sjPxh-TRlEC&pg=PA18&lpg=PA18&dq=ruin+the+trust+of+interpersonal+relationships&source=bl&ots=zG7ZAJOfwM&sig=VX9CD9jc3ww5uXVQyNa1hpJaof0&hl=zh-TW&ei=SKm9SvWNNszakAWMprRW&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1#v=onepage&q=&f=false

Breaking the trust 的第2段, 最後兩行


圖片參考:http://l.yimg.com/f/i/tw/ugc/rte/smiley_1.gif
peace
2009-09-26 8:57 am
the trust between people is damaged

個 is 是用於 trust 所以是用單數, 如果是說一些定理用is

如果是說 某人已做了某事結果破壞人與人之間的信任 就用was

如果情況是 將會發生或預計 會發生, 例如 你如果做xxx就會破壞人與人之間的信任, 就用should, 因為是被動式所以加 be,
should be, 在此should 的用法並不是shall 的過去式, 因為should 可以是 表示可能性,推測,推論或期待

between people 已可代表人與人之間
2009-09-26 6:57 am
Destroying the trust between human and human.
(Two "human" in a sentence so closely maybe a bit strange!)
圖片參考:http://l.yimg.com/f/i/tw/ugc/rte/smiley_22.gif
2009-09-26 6:19 am
to jeopardize the trust among people.

2009-09-28 22:25:00 補充:
至今,已有八位網友回答此問題,很少見那麼熱閙。樓主出題出得好,相信無論結果如何,只會增加人與人之間的信任及建立良好關係。
2009-09-26 1:13 am
break(ing) the bond of trust between two people.
視乎你成句想表達咩寫法可能用break 或breaking

2009-09-25 17:19:10 補充:
樓上個位應該係用翻譯網站之類.....完全唔可取
人與人之間唔會用Crash....foundation解根基
among people 係人群中.......


收錄日期: 2021-04-24 09:48:19
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090925000051KK00624

檢視 Wayback Machine 備份