”洗唔洗”還是”使唔使”, ”比番”還是”比返”

2009-09-24 9:56 pm
正確的字是那個呢?
"洗唔洗"還是"使唔使", "比番"還是"比返"

口語化的寫法是否有正字?

回答 (2)

2009-09-24 11:12 pm
✔ 最佳答案
口語化的寫法是否有正字?

有音,就有字,在廣府話來說,雖不中,亦不遠矣!

1. 是使唔使。使者,用也。

《文明小史》第十五回:「至少也得幾百塊錢,少了不夠使的。」

留意呢部係白話小說,唔係「廣東話」小說。

使用: 北方用「用」,廣東人用「使」。

於是唔難發現:
「唔等使」→「用不著」
「唔使客氣」→「不用客氣」

2. 是畀返。畀者,給予也。

廣東人說得最多的「畀」字,原來就出自爾雅,東漢許慎《說文解字》中已註明:「畀,相付與之。」畀並不是俚語,是文言文呢。而「返」唸作「番」(例如返來口語作「番嚟」)是變調。




2009-09-26 12:22:32 補充:
題目問口語化的寫法是否有正字?在下只道出廣東話的正字,自古廣東人有自卑感,國人都認為南方人(尤其廣東人)粗鄙,實則廣東話內包含大部份古字,是故對傳統廣東話(非香港自創的廣東話)而言,有音,就差不多都有字。這是大中華文化的部份,香茶餐廳喜歡用「朱扒反」代「豬扒飯」(實則應是豬排飯),這是通俗文化。通俗文化本無不妥,但通俗文化蠶食傳統文化,以不必拘泥於什麼什麼作解說,就有點兒那個了。

2009-09-26 12:33:24 補充:
例如用「比番」來代替「畀返」,「比」與「番」兩個字連用是完全沒有意義的,而畀返却是正正代表交還的意思。若用「比番」來代替「畀返」,就等如「豬扒飯」寫成「朱扒反」。對!大家香港人都明白「比番」及「朱扒反」的意思,但文字代表一個人的修養,你喜歡擇善固執,還是隨波逐流,悉隨尊便。
2009-09-26 5:27 am
文字的功能是表達:
心中所想,心中所思 ,
只要寫在紙上令他人明白所要表達的意思 !
個人認為 ,
文字是無相的,
不需要跟隨老八股的規條,
自設籓籬 !
”洗唔洗”,”使唔使”,
”比番”還是”比返”,
在現代的用法是通用的 !
不要跟隨老紙筆的執著 !


2009-09-25 22:51:20 補充:
不要跟隨老紙筆的執著 !

更正為 :

不一定要跟隨老(下刪兩字 )的執著 !

2009-09-26 19:29:04 補充:
中華民族數千年前的文字是骨文 !
為什麼現今社會使用的不會是甲骨文 !
為什麼 !
請賜教 !

2009-09-26 19:30:15 補充:
中華民族數千年前的文字是骨文 !

更正 :

中華民族數千年前的文字是甲骨文 !


收錄日期: 2021-04-20 22:13:17
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090924000051KK00585

檢視 Wayback Machine 備份