主題: ”套現” (中譯英)

2009-09-24 9:51 pm
一大班人外出食晚飯, 由其中一人代為付款係經常發生嘅事.

如果要問一聲 "有無人想 look 卡套現呀?"

這句英文可以點講呢?



=========================================

我的聲明

1) 只要有我滿意的答案一出現, 或者我肯定那一個是最佳的答案,
我通常都唔會等到限期就解決問題 (即係隨時都會解決).
2) 回答者無需勉強自己跟足我的原文翻譯, 只要你認為你所寫的係地道英文就可以啦!
3) 我保證會尊重每一位回答者, 和不會隨便移除題目 (除非我的題目本身出錯).
4) 解決問題的同時, 我會盡可能解釋我選答案的標準, 務求做到一個負責任的發問者.
5) 即使問題己解決, 但如果我找到有用的資料, 我都會張貼在有關的題目, 令資料更加豐富, 更加全面.


回答 (3)

2009-09-25 3:42 am
✔ 最佳答案
Does anybody want to pay ( foot ) the bill with his credit card then get cash reimbursed from the rest of us?
2009-09-25 6:29 pm
Anyone wanna use credit card for cashback?
2009-09-24 10:07 pm
Anybody wants to pay with his credit card then get cash reimbursed from the party?

I think this is very straight forward, appropriate and easy to understand either by people from English or non-Enlgish speaking background.

Have a good day.

參考: Help from Sydney, Australia


收錄日期: 2021-05-01 00:20:24
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090924000051KK00575

檢視 Wayback Machine 備份