主題: ”套現” (中譯英)
一大班人外出食晚飯, 由其中一人代為付款係經常發生嘅事.
如果要問一聲 "有無人想 look 卡套現呀?"
這句英文可以點講呢?
=========================================
我的聲明
1) 只要有我滿意的答案一出現, 或者我肯定那一個是最佳的答案,
我通常都唔會等到限期就解決問題 (即係隨時都會解決).
2) 回答者無需勉強自己跟足我的原文翻譯, 只要你認為你所寫的係地道英文就可以啦!
3) 我保證會尊重每一位回答者, 和不會隨便移除題目 (除非我的題目本身出錯).
4) 解決問題的同時, 我會盡可能解釋我選答案的標準, 務求做到一個負責任的發問者.
5) 即使問題己解決, 但如果我找到有用的資料, 我都會張貼在有關的題目, 令資料更加豐富, 更加全面.
回答 (3)
✔ 最佳答案
Does anybody want to pay ( foot ) the bill with his credit card then get cash reimbursed from the rest of us?
Anyone wanna use credit card for cashback?
Anybody wants to pay with his credit card then get cash reimbursed from the party?
I think this is very straight forward, appropriate and easy to understand either by people from English or non-Enlgish speaking background.
Have a good day.
參考: Help from Sydney, Australia
收錄日期: 2021-05-01 00:20:24
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090924000051KK00575
檢視 Wayback Machine 備份