She walked over to the limp, dead rabbit, and sprayed the contents of the can onto the animal
limp是刑用動詞嗎?解作啥?
sprayed the contents是解作(噴霧器內的東西)??
of在這裡是解引道後面的字嗎?
還有請全句翻譯
收錄日期: 2021-04-13 16:52:16
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090923000051KK01490