解夢問題(夢...有點長)

2009-09-22 3:24 pm
本人很少發夢....
但今次夢境非常清晰....
有點好奇想問一問....
--
夢一開始時.....
我駕駛著一輛雙層巴士在公路上行駛....
但奇怪的是我在巴士上層最前的位置....
由於我本身唔識駕駛任何車輛....
心中有點不安....但巴士還是繼續行....
忽然....回神的時候....看到前地面凹凸不平.....
但已收制不及....直衝過去....
巴士猛烈搖晃一會....就像巴士上層感覺左右搖擺....
--
當巴士平伏後....好像看到了巴士站....
同時在窗外看到藍天白雲....
到站時....夢中的我知道這不是總站....
但我又唔識駕車前去....
於是我下車....行到附近找一個真的巴士司機幫忙....
他答應了....
--
正當我跟司機想回到原本那巴士的時候....
巴士開動了....
此時我心中想到有東西遺留在巴士上....
但我不記得是什麼東西....
慌忙間我問旁邊的巴士司機....
去總站的方法....
之後我一直跑去....跑的都是車來車往的馬路....
差點被私家車撞到....
我記得當時是跳起避開....
--
閃避後又看到一輛私家車在另一邊過來....
但這次不同的是車上面有個像警察的鐘....
(就是警察用私家車追賊人時放在車頂那種)
夢中的我又想....我人在馬路跑....
怕警察是來捉我的....
於是我跑了一條長馬路後...找到斑馬線回到行人路....
但還沒有停下來...
--
這時周圍環境係...我在行人路上....
左面馬路....右面樓宇....
一直跑....到我一望向右面....
兩座樓中間的冷巷時....
我醒了....
--
醒後心跳很快及呼吸有點急....
就像真的跑完步一樣....
但沒有一身大汗....亦沒有什麼不安感...

回答 (3)

2009-09-26 3:24 am
✔ 最佳答案
一個有趣的夢境喔!首先,您說夢境清晰,可能是個清明夢,會有點意思,但您並無提供任何個人背景資料,這樣去解夢未必會準確,就當玩玩吧!
駕駛著巴士在公路上行駛,指人生旅途上你主宰著一些事情,巴士是公共交通工具,這裡可能是指一些公開公認的事情,在某事情上您擔當著一位領袖的角色,司機位卻在上層最前方,指您其實錯找位置(方向、角色等等),本來您這是個乘客的坐位卻要您擔任駕駛者,指人生中某事您反客為主!
本身不懂駕駛卻要做巴士司機,好像入錯行業,某事件上您完全不懂處理方法卻偏偏要您來處理,路面不平您心知不妙唯有膽粗粗上陣,結果出事了。。。。一個動盪的局面,不過也終於平伏下來,好像到達目的地(巴士站)似的,藍天白雲,看似雨過天晴、平靜的一片好風光!後來又發覺不是目的地,這一切指您被現實中一個假象所誤導,其實事情只是告一段落而不是完結!您因為失掉前行方向而不懂駕駛前往,因而迷惘不堪!
下車(改變方式、策略),找個真正有辦法的人幫忙,與您同行,一起解決問題,當一切準備就緒(巴士開動),您方才發覺有東西遺留了在之前的巴士上,這可能是指現實中問題是出於您自己身上或因為之前的經歷帶來後遺症,但您又不知是什麼原因(夢中不記得是什麼東西)!
這令您陷入慌亂,再問幫您的人解決方法,總站是指終點目標,而您沒有達到,後來,您獨自上路,指您要獨自處理事件,隻身四處跑,險象環生,但又一一化險為夷!
看見汽車上有警報器(希望我猜中您所指的東西吧!)您害怕,可能指現實中您對某些維護正義的象徵有心虛的感覺,可能您害怕有事情會被揭穿,所以心亂而不敢停下步伐。。。。。
不停地跑,即使找到斑馬線回到行人路,可以做回一個正常過路人您也不敢停下來,左面馬路(如虎口),右面樓房(安居之地),您似是左右逢源,而您望向右邊,指您盼望右邊的境況,希望安穩。。。。。
您可以試試將您的夢代入最近的生活中的情節,可能會發現一些玄機,因為,屬於您個人的事情,您應該比誰都清楚!
希望能幫到您吧!
參考: 個人意見
2009-09-25 3:57 am
你現在應該處於一個變更的情況, 看來是一個比較好的變更
但你有點擔心前路, 雖是對將來有美好的期望, 但內心也知道先苦後甜也不是一件容易的事
看來你內心真是感到很不安, 有點不知前路應該如何走, 但是另一方便又有不得不走之意

有緣人, 都是一句, 要來的便會來, 要走的便會走, 學懂放開放手, 平常心面對前面的事, 前路會有很多恩典等著你呢
參考: 自己
2009-09-22 6:40 pm
我想你係有些野不能夠在現實中做到,所以在夢境中,把自己索做出一個可以閃避車輛,又可以凌空跳起,但係一點事都無,放鬆d啦,香港人.


收錄日期: 2021-04-29 21:40:31
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090922000051KK00195

檢視 Wayback Machine 備份