這篇日文..有誰可以幫我翻譯一下

2009-09-19 9:13 pm
Fumi Fumi Sta~tio~n ♪ 海外からは以前は梅酒ちゃんが
バルセロナ在で あちらにいるときにこのブログを 見つけてくれたのですよね~
もう あれから何年がたつのでしょ~ すっっかり親しくなっちゃって♪
築地にもいらしてくださり ありがとですです♪
ロンドン在のsophiaさんも いらしてくださいましたものね♪ ありがとうございました♪

他にも 海外にて覗いてくださっている大勢のみなさま  ありがとうございます

さて 香港にてキャッチしてくれてコメントをくれたのは 
16歳のameda125君ですね

  Mr.ameda125 thank you & wellcome to this DJ blog. 
You wrote that would you mind to Add me as friend?

WE SAY JOIN US !  ですよね~~

  ただね We're afraid that you can make good taranslation, or not. なんだわ
でもま anyway, we are happy to keep in touch with you!  でそ



とはいえ あんまり「うる星やつら」のことは 話していませんけどね。。
どうも食い気一本道に走っている このブログ  このあたし

回答 (3)

2009-09-22 6:25 pm
✔ 最佳答案
Fumi Fumi Sta~tio~n ♪ 海外聽眾方面, 以前有住在巴西的梅酒ちゃん, 在那兒生活時發現這個BLOG的~
已經 是很久之前的事呢~ 因為大家已經變得很親近了♪
也來過築地(探我們), 大感謝♪
在倫敦住的sophiaさん也來過呢♪ 謝謝妳♪

其他住在海外的大批聽眾 也謝謝你們

接著 是留言給我們的香港聽眾
16歳的ameda125君, 對吧?

  Mr.ameda125 thank you & wellcome to this DJ blog. 
You wrote that would you mind to Add me as friend?

WE SAY JOIN US !  對吧~~

  只是呢 We're afraid that you can make good translation, or not.
但是 anyway, we are happy to keep in touch with you!  



說起來 都沒怎麼說「うる星やつら(福星小子, 港譯: 山T女福星)」的事。
一直向著為食木人巷出發! 這個BLOG 這個我
2009-09-20 2:09 am
真係唔明白點解呢兩條友當垃圾網上翻譯機係寶.
用垃圾網上翻譯機來譯日文, 小學生都識啦.
唔識日文,以為自己識, 翻到不知所謂.
乜用垃圾網上翻譯機都叫做有知識咩?
咁我都識啦, 用垃圾網上翻譯機", 咁我可話自己識哂全世既語言.
你兩條友仔, 見到o架仔, 會唔會口啞啞呢!
用垃圾網上翻譯機由中譯日, 你唔識日文, 啱唔啱可能你唔知.
但由日轉中, 譯出來是中文, 你倆條友無理由連自己既母語都唔知.
wing君, 究竟你知唔知自己譯左乜, 你寫,

海外青梅酒巴塞羅那在在 那兒的時候發現了
這個博客 喲~已經從 那個幾年過去~
做雁親切組成!築地也來的

2009-09-19 18:09:51 補充:
我都唔知呢句中文係乜意思.
唔詃你話俾我知.

Aby Hung君,究竟你知唔知自己譯左乜, 你寫,
我跑到那裡租親密須津津♪
呢句係中文嗎.

e Û和Û ÞÝ係中文係乜意思?

簡直係一塌胡塗.
是香港的教育水平下降.
定係你地無讀書,
淨係掛住賺Yahoo!分數.
2009-09-19 9:16 pm
以前由Fumi Fumi Sta~tio~n ?
海外青梅酒巴塞羅那在在 那兒的時候發現了
這個博客 喲~已經從 那個幾年過去~
做雁親切組成!築地也來的
螞蟻!倫敦在的sophia先生 也來了的東西! 謝謝!

其他 海外也窺視的眾多的各位 謝謝

果真 香港接給了評語的是 1
6歲ameda125

  Mr.ameda125 thank you & wellcome to this DJ blog. 
You wrote that would you mind to Add me as friend?

WE SAY JOIN US !  出喲~~

  只有喂 We're afraid that you can make good taranslation, or not. 是什麼w
a也ma anyway, we are happy to keep in touch with you!  出so



雖然那麼說 過分「福星小子」的事沒 話,不過。。
實在陷於食慾一主道的 這個博客 這個我
參考: 自己


收錄日期: 2021-04-13 16:51:01
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090919000051KK00788

檢視 Wayback Machine 備份