✔ 最佳答案
Ah Wai:
Dishes cooked = (當時) 已被烹調好的食物
Dishes being cooked = (當時) 正被烹調中的食物
只有「當時正被烹調中的食物」才會因停電而烹調出錯;「已被烹調好的食物」又怎能烹調出錯?
因此,第 2 句才是正確合理的表達方式。
句末應為 ...in the WRONG order,而非 WONG order。
你的問題正確問法如下:
What is wrong with the sentence below?
Why is "being" put in front of "cooked"?
Why can we not use "cooked" only?
此外,動詞後 + ing 可以是 gerund,亦可以是 present participle。
分別只是前者作名詞用 (She enjoys SWIMMING.),而後者則作形容詞用 (Who is that CRYING baby?)
2009-09-18 03:45:27 補充:
001:
dishes COOKED 不是 Past Form Verb,故不存在死物會否煮食的問題。
句中的 dishes COOKED 和 dishes BEING COOKED 都是被動式形容詞。分別只是前者解作「已被烹調好的食物」,後者則解作「正被烹調中的食物」而已。
句中的 dishes 是 Object,不能使用動詞;故其後出現的 cooked 必是 Past Participle ,而非 Past Form Verb 。