a. 是代表三位是救主的意思, 希伯來文耶= 三位格,或三, 或三格神, 三位體, 父子不分體, 父子同體,
父子靈不分體的意思,
穌= 拯救,
耶穌是三位一體格的父子靈同體神是救主的意思.
所以猶太人自古以來都是信仰一個三位格一體的神的, 三位格一體的神是以色列人的上帝.
b. 耶就是jeh , 或亞,或雅, 雅穌, 即jeh 或亞是救主的意思,
當時很多人亦名為耶穌, 而并不是指他們就是耶和華或是什麼二位一體的東西,
而是紀念耶是最為偉大的救主,
參
http://tw.knowledge.yahoo.com/my/my_answer?show=AB04923927
或
新約聖經中為何不再有“耶和華“這名?
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1009061807740
中adn 的答案.
節錄:
《七十子譯本》是一部譯成希臘語的希伯來語經卷(俗稱舊約), 在上帝啟示下寫成了《希臘語經卷》的執筆者從《七十子譯本》引述了數以百計的經文, 這些經文有很多都包含用四個希伯來語字母寫成的神名, 而且全都收錄在《七十子譯本》早期的希臘語抄本中。 耶穌的門徒必然跟耶穌同樣重視天父的名字, 在引述的經文裏保留了耶和華名字。(參看約翰福音17:6,26)
喬治亞大學的喬治·霍華德教授在《聖經文獻雜誌》裏?: “事實表明, ?希臘語的猶太人
在《希臘語經卷》裏繼續使用〔上帝名字的四個希伯來字母 Jahve,恪守傳統、?希臘語的初代猶太基督徒也不會改變這個做法。他們提及上帝時很可能也把他稱為〔上帝〕或〔主〕, 但如果他們竟然把上帝名字的四個希伯來字母從聖經中?去, 就極不尋常。鑑於早期教會所使用的聖經希臘語譯本〔《七十子譯本》〕,仍然保留上帝名字的四個希伯來字母, 由此可見,《新約》的執筆者引用其中的經文必然會保留原文裡那四個希伯來字母。
然而,
後來人們從《舊約》的希臘語譯本中?去上帝的希伯來語名字, 結果, 這個名字也從《新約》裏引自《舊約》的經文中給?去。到公元2世紀初,在《舊約》和《新約》裏,上帝的希伯來語名字必然已完全被其他稱呼取而代之了。”(見聖經文獻雜誌第96卷, 1號, 1977年3月刊, 第76,77頁)
為甚?知道和使用上帝的專有名字十分重要?
如果一個人是你的知交密友, 你會連他的名字都不知道嗎? 對於那些以為上帝沒有名字的人來?, 上帝只是一股沒有思想感情的抽象力量,既不是一位他們所認識、愛戴的個體,也不是他們可以傾心吐意的對象。他們即使禱告,也不過是把禱文反覆誦念,徒具形式而已。
有些民族的傳統觀念是,兒女直呼父親的名字是目無尊長的表現。然而,對於真基督徒來?,上帝的看法比人的傳統更重要。(馬可福音7:8,9)
假如上帝認為人直呼他的名字就是對他不敬,那?上帝會不會啟示人把他的名字記在聖經裏七千多次呢?
上帝又會不會任憑人在禱告裏一次又一次地直呼他的名字,並啟示人把這樣的禱告方式記在聖經裏呢?
見(列王紀上8:22-61; 詩篇8:1; 18:1)
2009-09-17 18:49:05 補充:
真基督徒從耶穌那裡接獲任務,要使萬國的人成為他的門徒。他們教導?人的時候,怎樣才能幫助人把真神跟世上?多的假神加以區?呢?惟一的方法就是使用真神的專有名字,正如聖經的做法一樣。
請翻開(馬太福音28:19,20; 哥林多前書8:5,6)
出埃及記3:15: “上帝又對摩西?: ‘你要告訴以色列人:你們祖先的上帝耶和華...差我到你們這裏來。 這是我的名, 萬世不變; 也是我受人銘記的稱號, 代代流傳。
以賽亞書12:4: “你們當感謝耶和華! 要呼求他的名, 向萬民傳頌他的作為, 宣告他的名已受尊崇。”
2009-09-17 18:50:16 補充:
約翰福音17:26記述耶穌向天父禱告?:
我已經使他們〔耶穌的門徒〕認識你的名,以後還要使他們認識,好叫你愛我的那種愛,留在他們裏面,我也跟他們聯合。
使徒行傳15:14: 西門剛才詳述了上帝第一次眷顧外邦人, 從他們當中選出一群歸他名下的子民。
《舊約》中的耶和華是《新約》的耶穌嗎?
馬太福音4:10: “耶穌就對他?: ‘撒但, 走開! 因為經上記??: “要崇拜耶和華〔大多數漢語譯本譯做‘主’〕你的上帝, 單要敬奉他。
(耶穌顯然不是?他本人才該受到崇拜。)
2009-09-17 18:50:53 補充:
約翰福音8:54: 耶穌回答(猶太人)?: 要是我榮耀自己, 我的榮耀就算不了甚?。
那榮耀我的,是我的父親,也就是你們?是你們上帝的那一位。
(《希伯來語經卷》清楚指出, 耶和華就是猶太人聲稱崇拜的上帝。 耶穌不是?他自己就是耶和華,而是?他的父親是耶和華。耶穌清楚表明他跟天父是兩位不同的個體。
詩篇110:1: 耶和華對我〔大衛的〕主?: 你坐在我的右邊, 直到我使你的仇敵成了你的腳凳。
(馬太福音22:41-45記述, 耶穌表明他就是詩篇所?的大衛的“主”。 因此, 耶穌不是耶和華, 而是耶和華在這裏的?話對象。)
2009-09-17 18:51:37 補充:
腓立比書2:9-11: “所以上帝把他〔耶穌基督〕提升到更高的地位, 惠然賜給他凌駕其他一切名字的名字。 這樣, 凡在天上的、 地上的、 地下的, 都要奉耶穌的名屈膝下跪, 萬口都公開承認耶穌基督是主, 使榮耀歸於父上帝。 〔和合: ‘所以, 上帝將他升為至高。
如果人要敬畏耶和華, 又怎能同時愛他呢?
聖經?我們不但應當愛戴耶和華, 同時也要敬畏他。
(路加福音10:27; 彼得前書2:17; 箴言1:7; 2:1-5; 16:6)
我們敬畏耶和華, 就會留意避免觸怒他。 我們愛戴上帝, 就會渴望使他的心歡喜, 感激他向我們顯示無盡的愛心和分外恩典。
2009-09-17 18:51:59 補充:
比喻: 兒子自然害怕觸怒父親, 同時卻因父親的養育之恩而感激他,衷心愛戴他。喜歡潛水的人都喜歡海洋,但也知道海洋有潛在的危險,所以會對海洋表現適當的畏懼,避免冒險。 同樣,我們愛戴上帝,但也會敬畏他,害怕在任何事上使他不?。
所以真正的基督徒,會明白唯有耶和華這個名是至高獨一的,也能夠分辨上帝與基督的關係。