中譯英-商業英文

2009-09-15 10:14 pm
繳款提示。閣下您的帳單已經寄出,為免閣下服務受阻,請盡快繳交帳單上款項。

請翻譯成商業英文

回答 (3)

2009-09-15 11:01 pm
✔ 最佳答案
PAYMENT REMINDER. THIS IS TO INFORM YOU THAT THE BILL HAS BEEN ALREADY ISSUED AND SEND OFF. IN ORDER TO AVOID ANY DELAY, PLEASE SETTLE THE AMOUNT MENTIONED ON THE INVOICE AS SOON AS POSSIBLE.

2009-09-16 13:54:09 補充:
對不起,文法攪錯了,以上SEND OFF應該是SENT OFF 才對
2009-09-19 9:01 pm
Pays for the prompt. Your excellency your bill already mailed out, to exempt your excellency to serve is blocked, please as soon as possible pay in the bill the fund.
2009-09-16 2:36 am
繳款提示。閣下您的帳單已經寄出,為免閣下服務受阻,請盡快繳交帳單上款項。
Prompt payment. Your bill you have sent your order to avoid service disruption, please pay the bill payment as soon as possible.


收錄日期: 2021-04-15 14:58:51
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090915000051KK00897

檢視 Wayback Machine 備份