蒙面超人既英文名

2009-09-14 5:43 pm
我係網上搵到蒙面超人既英文名叫KAMEN RIDER
但係同時又搵到叫mask rider

我想知邊個先係正確??2個又有咩野分別呢??

回答 (3)

2009-09-14 7:18 pm
✔ 最佳答案
kamen-rider 係日文加英文混合而成的一個特有名詞,
而英文係masked-rider。kamen rider 同 masked-rider冇咩分別。
例如在幪面超人甲鬥王和亞極陀等等的幪面超人系統, 佢地係叫masked rider system。但正確來講都係叫kamen rider好d(日本野跟番日本好d)。
參考: me
2009-09-14 8:51 pm
mask rider 是幪面超人 BLACK RX 引入美國時,用的譯名...

KAMEN RIDER 是幪面超人 龍騎 引入美國時的名....

※全名:KAMEN RIDER Dragon Knight
2009-09-14 7:37 pm
幪面超人「英文名」叫Masked Rider!

Ka-men 係日文仮面的拼音 (仮面ライダー,即仮面 Rider),仮面解mask或喬裝。 在日本你讀 Ka-men Rai-da就得,人人都知係幪面超人。

在英國及美國,劇名改做 Masked Rider。 外國人會唔知乜嘢叫 Kamen Rider,所以改英人名叫 Masked Rider。

Kamen Raida (仮面ライダー) 是日本名,英文名叫 Masked Rider。

2009-09-14 16:56:22 補充:
1971年之時,美國已經有得播,當時已有兩個名,Kamen Raida 及 Masked Rider。

http://www.imdb.com/title/tt0156214/

明顯地, kamen raida 是其羅馬拼音,masked rider 是英文譯名。

Mask 後面一定要加ed!

2009-09-14 17:08:29 補充:
又看看以下的日文 Masked rider 之介紹:

マスクド・ライダー(Masked Rider)は、仮面ライダーBLACK RXを海外向けにした特撮テレビドラマ。1995年9月16日から1996年11月20日までフォックス放送内のFox Kidsで放送された。

明顯地,「海外向」幪面超人的英文叫 Masked rider!


收錄日期: 2021-04-15 19:54:12
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090914000051KK00218

檢視 Wayback Machine 備份