✔ 最佳答案
The word 'INFO' is probably a misprint. It should be 'INTO'.
The clause should read like this to make better sense and be translated:
FOLDING INSTRUCTION TO FOLD HAMPER INTO ORIGINAL PACKAGE SIZE
Hamper 是盛載用的籃子。
全句翻譯:
把籃子摺回包裝尺寸的摺疊說明書
2009-09-12 08:56:00 補充:
(上面漏了ORIGINAL原來)
全句翻譯應是:
把籃子摺回原來包裝尺寸的摺疊說明書