陳慶祥(阿牛)-愛你一世這首歌粵語翻成國語是什麼呢

2009-09-11 9:04 pm
這是一首粵語歌
可是看歌詞都只有翻成粵語的
不知道國語的意思是什麼
有人可以幫我整首翻成國語的嗎?
感恩

愛你一世

真開心可以一齊 實要最快樂系威 全惰投入瞇唔制
放飛機的正衰仔 今晚請你出來 嗌到我地齊跪低
時時陪住你無乜計 一於請你跟勸JAM歌仔 心中不分你我唔專制
願我的Friend天天都青春美麗 我要你相親相愛瞇行開
齊共唱對面女孩望來唔失禮(認真威)
多得你傷心快樂給我安慰 令我的心天天溫馨好珍貴
我要你開開心心也留低 永遠為你著迷 每個片段記低
光輝的歲月劃過天際 我地會一天一天的長大
如果有一天你我會分開 願這刻的美麗可以永遠留在心底
多得你傷心快樂給我安慰 令我的心天天溫馨好珍貴
今晚請你出來 嗌到我地齊跪低 時時陪著你無乜計
唱這永遠的歌仔 愛你一世

回答 (2)

2009-09-11 10:46 pm
✔ 最佳答案
真開心可以在一起 一定要最快樂就很威風 
全情投入別不願意 放鴿子的就是壞蛋
今晚請你出來 大喊到我們一同跪下來
常常陪著你沒關係 就是請你跟我來唱歌
心中不分你我不專制 願我的Friend天天都青春美麗
我要你相親相愛別走開 一起唱對面女孩望來不失禮(真是威風)
幸好有你傷心快樂給我安慰 令我的心天天溫馨好珍貴
我要你開開心心也留下來 永遠為你著迷 每個片段記下來
光輝的歲月劃過天際 我們會一天一天的長大
如果有一天你我會分開 願這刻的美麗可以永遠留在心底(裡)
多得你傷心快樂給我安慰 令我的心天天溫馨好珍貴
今晚請你出來 大喊到我們一同跪下來 常常陪著你沒關係
唱這永遠的歌曲 愛你一世(生)


這首歌真的不錯聽, 比他的另一首至霖情歌還好聽. 哈哈...
我都不知道他有出這張粵語專輯. 不知道現在還有沒有賣呢!!
真的很好聽.
如有關廣東話的問題, 可以來我的廣東話部落研究
http://tw.myblog.yahoo.com/sheila-cantonese


2009-09-11 19:47:31 補充:
多謝gototimlee的意見
你這個說法當然沒問題, 跪低可以指一樣東西壞掉動不了.
不過, 我這樣的直接翻譯也沒什麼不對,
大喊直到沒氣然後一同跪下來的動作沒什麼不對.
這是人的反應, 非常自然的生理反應.
所以歌詞寫跪低(跪下來)的解釋是很單純, 就是跪下來.
而不是指一樣機器跪低就等同壞掉及不能動.
在這首歌的歌詞不需要想得太過複雜
恕我直言, 如有得罪地方請見諒.

2009-09-11 19:52:56 補充:
這首歌是我今天聽過之後再將它的意思打出來的.
你的粵語歌詞有部分是打錯字的.

2009-09-11 20:12:09 補充:
補充
「全情投入」
也可以是「全程投入」
在廣東話裡, 「情」及「程」是同音字
全部情感投入或是全部過程投入
效果也可是一致的.
參考: I am from HK teaching cantonese
2009-09-12 1:57 am
廣東話裡(跪低)有別一個意思,是說一些機器壞了或沒有能源不能動.如架車沒油跪低左...是(車子沒氣油不能動了)
在這裡用(不能動)比較貼切
譯:大叫都我們一起不能動


收錄日期: 2021-04-24 10:06:10
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090911000016KK03152

檢視 Wayback Machine 備份