日本女性用語??

2009-09-10 10:10 pm
經常聽到有日本女性在句子後加上類似以下既字
かしら(ka shi ra)
請問以上既字有咩意思??
拼音岩吾岩?

先感謝回答

回答 (2)

2009-09-10 11:42 pm
✔ 最佳答案
かしら 是表示否定性的懷疑之意的助詞 。來自表示疑問的終助詞 か 和 知らむ (しらむ)動詞的 知る 的未然形加文語推量助動詞 む 結合而成 「・・か知らむ」之后音便作 「・・か知らん」的簡體。原義是 「不知道是不是・・・」。

あなたが香港へ行かれると聞きましたが、本当ですか。
そうかしら、私そんな話をいたかしら。

聽説您要到香港去 , 可是真的嗎 ?
是嗎 ? 我真的説過這樣的話嗎 ?
------------------------------------------------------------------------------------
この靴下ホントに丈夫(じょうぶ)よ。
じゃ、ナイロンかしら。

這襪子可真結實呀
那麽 , 是不是尼龍的呢 ?

「・・・かしらむ(ん)」曾經有過一段時間是男女通用 , 但自從簡化作「かしら」之后 , 卻變成只有女性才有權使用的詞語

参考日語自修讀本 現代日語語法

2009-09-10 15:45:10 補充:
そうかしら、私そんな話をいたかしら。
這句打錯了字 , いた 應為 した

そうかしら、私そんな話をしたかしら。
2009-09-11 8:50 am
かしら<か知らん<か知らぬ*
*不是「知らむ」,是「知らぬ」。
「我不知道是不是」的意思。

かしら
〔補説〕 「か知らぬ」の変化した「かしらん」の転。近世江戸語以降の語。現代語では、女性の話し言葉に用いられる
2 (終助)
文末にあって、体言またはそれに準ずるもの、活用語の連体形などに接続する。
[1] 自分自身または相手に対して、軽い疑問や不審の意を表す。
・ あした、お天気になる~
・ あんなことしていいの~
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%81%8B%E3%81%97%E3%82%89&dtype=0&stype=1&dname=0ss&pagenum=1&index=103463900000

羅馬字(Hepburn式):kashira
發音:ㄎㄚ ㄒㄧ ㄌㄚ
參考: 日本人


收錄日期: 2021-04-19 15:25:53
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090910000051KK00562

檢視 Wayback Machine 備份