English translation

2009-09-10 5:01 pm
Plesae help to translate the following sentense:-


We only have 2.5 months left, due 28th Nov, can't wait. We had a few early problems, so as long as BB is healthy we don't mind if it's boy or girl.

Nic keeps telling off, is this normal?

回答 (3)

2009-09-10 5:59 pm
✔ 最佳答案
我們祇剩下兩個半月,十一月廿八日便到期,不可以再等了。我們遇到一點早期的困難,祇要胎兒健康成長,我們並不介意是男是女。

阿力老是在咕嚕,這是正常的嗎?
2009-09-10 7:18 pm
預產期是11月28日, 雖只剩下2個半月, 但仍覺得是太久而難以等待。早期因出現了一些問題, 所以只要BB健康,是男是女都不重要。

Nic時常都帶着不高興的語氣地問, 這是否正常?
2009-09-10 5:50 pm
我們只安排2.5月,到期11月28日,不可能等待。 我們有一些個早問題,至於長期,因為BB是健康的我們不介意它是否是男孩或女孩。

Nic繼續告訴,这正常吗?


收錄日期: 2021-04-13 19:05:18
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090910000051KK00199

檢視 Wayback Machine 備份